calomnier
- Examples
Deux jours avant les élections, ils me calomnient ? | Two days before the election and they smear me? |
Deux hommes qui se calomnient depuis des années. | Two men who vilified each other for years. |
Bénissez ceux qui vous maudissent, et priez pour ceux qui vous calomnient. | Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. |
Toi, qui va afficher ces sites web qui me calomnient & m'avilissent ! | You, who go and put these websites up and slander & defile me! |
L'Apocalypse parle pas seulement de l'innocence de Lady Ayesha mais la punition de ceux qui calomnient des femmes innocentes. | The Revelation spoke not only of Lady Ayesha's innocence but the punishment of those who slander innocent women. |
Les ennemis, ce sont également ceux qui parlent mal de nous, qui nous calomnient et qui nous font des torts. | Enemies are also those who speak ill of us, who defame us and do us harm. |
Certains d'eux deviennent jaloux des autres et calomnient les autres bien que les autres ne leur ont rien fait de mal. | Some of them become jealous of others and slander others even though others did not do any evil toward them. |
En prêchant l'évangile de l'eau et l'Esprit jusqu'ici, nous avons fait route avec ces gens de mauvaise foi qui nous accusent faussement et nous calomnient comme ceci. | While preaching the gospel of the water and the Spirit until now, we have crossed paths with these kinds of wicked people who falsely accuse and slander us like this. |
Etre libre consiste en notre capacité d’aimer ceux qui nous haïssent, nous insultent, nous ridiculisent, nous calomnient, se moquent de nous, et répandent de fausses nouvelles et des racontars. | Being free is our inherent capacity to love those who hate us, insult us, ridicule us, slander us, make fun of us, and spread false news and gossip. |
Au lieu de cela, Maduro a utilisé l’Assemblée pour usurper les pouvoirs de l’Assemblée nationale légitime, pour ratifier ses décrets et promulguer des lois, dont bon nombre dénigrent et calomnient les personnalités de l’opposition et leurs propositions politiques. | Instead, Maduro used the Assembly to usurp the powers of the legitimate National Assembly, ratify his orders, and enact laws, many of which vilify and disparage opposition figures and their policy proposals. |
Mes collègues me calomnient parce qu'ils sont jaloux. | My coworkers slander me because they are jealous. |
C’est pourquoi nombre de personnes se méprennent, jugent et ont des sentiments de malaise ; ils calomnient et critiquent les autres et c’est seulement parce qu’ils utilisent leurs standards personnels en tant que standard. | So many people misunderstand, judge, and have ill-feelings; they slander and criticize others and it is only because they use their personal standards as the standard. |
C’est pourquoi nombre de personnes se méprennent, jugent et ont des sentiments de malaise ; ils calomnient et critiquent les autres et c’est seulement parce qu’ils utilisent leurs standards personnels en tant que standard. | And there are many people who misunderstand, judge, and have ill-feelings against, and slander and criticize others only according to their own standards. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!