callously

The military regime of Greece has callously violated the independence of Cyprus.
Le régime militaire grec a brutalement violé l'indépendance de Chypre.
I won't let you callously wreck my whole political future.
Je ne vous laisserai pas agir ainsi, et ruiner mon avenir politique.
You may filthy up the oceans callously and cut down all the forests.
Vous pouvez étouffer les océans avec la chaleur et couper toutes les forêts.
Al-Mabhouh has been callously deprived of his own relevance to the story.
Al-Mabhouh a de plus été, et avec cynisme, spolié de son rapport personnel à l’événement.
Al-Mabhouh has also been callously deprived of his own relevance to the story.
Al-Mabhouh a de plus été, et avec cynisme, spolié de son rapport personnel à l’évènement.
Sweden is one of the countries which callously expect to increase emissions of carbon dioxide in the coming years.
La Suède est l'un des pays qui compte froidement augmenter ses rejets de dioxyde de carbone dans les prochaines années.
The policy is callously calculated to terrify immigrants to stay in Central America instead of seeking their legal right to asylum in the US.
Cette politique est impitoyablement calculée pour terrifier les immigrants à rester en Amérique centrale au lieu de chercher à obtenir leur droit d’asile légal aux États-Unis.
If we continue to delay action, we will be judged harshly, and deservedly so, for callously placing the inheritance of future generations in greater jeopardy.
Si nous continuons à différer le moment d'agir, nous serons jugés sévèrement, et à juste titre, pour avoir compromis si cruellement le legs des générations futures.
I won't let you stand there callously and wreck my political future.
Je ne vous laisserai pas agir ainsi, et ruiner mon avenir politique.
When Boone callously criticized her for not helping out, she decided to go on a jungle trek with Sayid, Kate, Charlie, Sawyer and Boone to prove to him that she wasn't useless.
Lorsque Boone lui reproche d'être inutile, elle décide d'accompagner Sayid, Kate, Charlie et Sawyer sur les hauteurs de l'île pour lancer un signal de détresse.
Of course, if we are going to callously shut down sugar production in Ireland and the EU, we can and must properly compensate the farmers and producers....even if just to salve our consciences.
Il est évident que si notre intention est de supprimer impitoyablement la production sucrière de l’Irlande et de l’UE, nous devons offrir une compensation adéquate aux agriculteurs et aux producteurs … ne fût-ce que pour soulager notre conscience.
The company refuses to respond to communications from the IUF, and apparently believes it can callously violate international human rights standards with impunity.
La société refuse de répondre aux communications de l’UITA et pense apparemment pouvoir violer froidement et en toute impunité les normes internationales en matière de droits humains.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
birth