calculated
- Examples
Dose is always calculated purely individual and calculates a doctor. | La dose est toujours calculée purement individuelle et calcule un médecin. |
The lower limit is calculated as 200/(1 + 0.5). | La limite inférieure est calculée comme 200/(1 + 0,5). |
They are automatically calculated for all shipments to France metropolis. | Ils sont automatiquement calculés pour toutes expéditions vers la France métropole. |
We do not know yet; it has to be calculated. | Nous ne savons pas encore ; il doit être calculé. |
They are usually calculated based on the material in stock. | Ils sont généralement calculés en fonction du matériau en stock. |
The range of revisions to merge will be calculated automatically. | La plage de révisions à fusionner sera calculée automatiquement. |
It includes three metrics, calculated based on the selected filters. | Elle inclut trois mesures, calculées en fonction des filtres sélectionnés. |
ZAR and SEK are calculated by base currency x6. | ZAR et SEK sont calculés en devise de base x6. |
The desorption coefficient of Kdes at equilibrium is also calculated. | Le coefficient de désorption Kdes à l'équilibre est également calculé. |
The transmission can be calculated by using the Spectrum model. | La transmission peut être calculée à l'aide du modèle Spectrum. |
Results can be calculated for 4 regions of interest. | Les résultats peuvent être calculés pour 4 régions d'intérêt. |
The duration of the car journey is calculated using ViaMichelin. | La durée du voyage en voiture est calculée avec ViaMichelin. |
Numerical values are calculated with precision up to 15 digits. | Des valeurs numériques sont calculées avec la précision jusqu'à 15 chiffres. |
R₁ - calculated resistance of a single rod (Ohm) | R₁ - calculé la résistance d'une seule tige (Ohm) |
Nature is designed and calculated to the smallest detail. | La nature est conçue et calculée dans les moindres détails. |
The volume of CO2 shall be calculated at 0,56 m3/kg. | Le volume de CO2 est calculé à 0,56 m3/kg. |
In our case it is calculated on three persons. | Dans notre cas il est compté sur trois personnes. |
The percentage of each peak is calculated as follows: | Le pourcentage de chaque pic est calculé comme suit : |
The columns with their own hands are first calculated on paper. | Les colonnes avec leurs propres mains sont d'abord calculées sur papier. |
Loss due to shrinkage can be calculated in two ways. | Perte due à la contraction peut être calculée de deux manières. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!