cadrer

Ces cadres sont conçus pour que vous puissiez cadrer avec vos souvenirs.
These frames are design for you to frame with your memories.
Elle a toujours un moyen pour nous cadrer.
She always had a way of centering us.
Faites un zoom arrière afin de cadrer toutes les informations dans votre capture d'écran.
Zoom out to get all the information in your screenshot.
Il peut très bien cadrer votre appareil.
It can fit your device very well.
Des gens, de l'énergie, préparer la colle, cadrer l'équipe.
People, energy, make the glue, organize the team.
Comment bien cadrer dans le paysage ?
How to fit well into the landscape?
Je peux pas cadrer : j'ai un oeil de verre.
I can't see through the viewfinder, because I have a glass eye.
Donc ce type essaye-t-il de te cadrer ou de t'interpeller ?
So is this guy trying to frame you or call you out?
Bon. Moi, je reste pour cadrer ces demeurés.
Okay, I'll stay here, put the dodos in a row.
Un certain nombre de principes ont été adoptés pour cadrer l'approche en la matière.
A number of principles have been adopted to frame the approach to regionalization.
Ça vous ennuie de me cadrer ?
Would you mind just framing me up?
Je n'arrive pas à cadrer correctement l'image.
I can't get us both in the frame.
Les méthodes de surveillance et d'analyse devraient cadrer avec de bonnes méthodes de laboratoire.
Monitoring and analysis practices should be in accordance with good laboratory practice.
Accepteriez-vous de me cadrer ?
Would you mind just framing me up?
Vous n'avez qu'à cadrer, appuyer sur le bouton d'obturateur et admirer vos photos de qualité professionnelle.
All you do is frame, press the shutter and enjoy pro-class photo quality.
- Ça pourrait cadrer avec ce que j'ai.
That might square with what I found.
De nombreuses Parties ont mis en lumière des principes qui servent à cadrer les discussions sur l'adaptation.
Many Parties highlighted principles that provide the context for the discussions on adaptation.
La reformulation peut également permettre de cadrer le débat sur un sujet, événement ou question précis.
Restating can also be used to focus the discussion on a particular topic, event or issue.
Outre l'apprentissage de l'ajout de filtres Snapchat, vous devez également savoir comment cadrer vos images.
Besides learning how to add Snapchat filters, you should also know how to frame your pictures.
Laissez-moi vous cadrer.
Just let me get you in focus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair