cadre

Chaque effet/cadre est entièrement personnalisable et peut être facilement modifié.
Each effect/frame is fully customizable and can be easily altered.
Dans ce cadre authentique, nous avons restauré ces vieilles pierres.
In this authentic setting, we have restored these old stones.
Fermé le cadre est complètement caché derrière les éléments décoratifs.
Closed the frame is completely hidden behind the decorative elements.
Le Skylon 3 de Kettler a un cadre d'acier stable.
The Skylon 3 of Kettler has a stable steel frame.
Ses édifices historiques sont le cadre parfait pour la basilique.
Its historical buildings are the perfect frame for the basilica.
Nous comprenons que le cadre n'est pas un programme d'investissement.
We understand that the framework is not an investment programme.
Cependant, le cadre juridique national sur l'immigration est actuellement insuffisant.
However, the national legal framework on immigration is currently insufficient.
Mais COD 4 est plus que juste un cadre actualisé.
But COD 4 is more than just an updated setting.
Notre cadre réglementaire commun est plus ou moins en place.
Our common regulatory framework is more or less in place.
Dans ce cadre l'objectif pour Bing est assez simple.
In this setting the goal for Bing is quite simple.
Le cadre est soutenu par six jambes pour assurer la stabilité.
The frame is supported by six legs to ensure stability.
Vous pouvez choisir un autre cadre classique dans la Bibliothèque.
You can choose another classic frame in the Library.
L'histoire offre un cadre dans lequel il peut être accompli.
History offers a framework in which that can be accomplished.
Set de 3 miroirs avec cadre en métal finition cuivre.
Set of 3 mirrors with metal frame in copper finish.
Notre MOQ est selon la taille de votre cadre.
Our MOQ is according to the size of your box.
Niveau international (en particulier dans le cadre des organisations internationales)
International level (in particular in the framework of international organizations)
Une correspondance établie dans le cadre scolaire doit être contrôlée.
A correspondence established within the school framework must be checked.
À cet égard, le cadre institutionnel fédéral semble particulièrement adapté.
In this regard, the federal institutional framework seems particularly suitable.
Le cadre mince rend l'image HD REALU visuellement plus large.
The thin frame makes the HD REALU image visually wider.
Vous pouvez choisir de mettre un cadre autour de votre image.
You can choose to put a frame around your image.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle