cacophonie
- Examples
Je me suis senti complètement immergé dans une cacophonie émotionnelle de sentiments positifs. | I 'felt' completely immersed in an emotional cacophony of positive feelings. |
Un surcroît de cacophonie est la dernière chose dont l’économie mondiale a besoin. | The last thing the world economy needs is more cacophony. |
Entendez la cacophonie de la guerre tel qu'elle devrait être entendue. | Hear the cacophony of war just as the sound designers intended. |
Mais vous devez vraiment y être pour apprécier toute l'horreur de la cacophonie. | But you really have to be there to appreciate the full horror of the cacophony. |
Prêts à subir une heure de cacophonie ? | So, are we all prepared for an hour of unspeakable music? |
Une cacophonie de conversations et de disputes familiales crée un paysage sonore carcéral temporaire. | A cacophony of family conversations and arguments makes for a temporary prison soundscape. |
Il suffit d'un couac pour transformer une symphonie dans une cacophonie. | One weak link in the chain can turn a symphony into a cacophony. |
Il peut y avoir une cacophonie de bruit, construction, trafic et, bien sûr, les gens. | There can be a cacophony of noise, construction, traffic and of course people. |
Il faut dire cela, sinon cela devient la cacophonie sur le traité. | This must be made clear, or else it just becomes a cacophony about the treaty. |
Il peut y avoir une cacophonie de bruit, de construction, de circulation et, bien sûr, de gens. | There can be a cacophony of noise, construction, traffic and of course people. |
Les musiciens ne sauront pas quand commencer, ça va être une cacophonie. | We need to establish a signal so that these people know when to start playing. |
Toutefois, en de rares occasions, un événement imprévu suscite une cacophonie chez les experts médiatiques et les éditorialistes mainstream. | However, rarely does an unexpected event gives rise to cacophony among mainstream media experts and editorialists. |
- Une voix calme dans la cacophonie. | Why are you looking at me that way? I'm sorry. |
Ils pouvaient faire autrement et jouer la politique politicienne en introduisant la cacophonie dans le concert cohérent de la paix. | They could have acted differently and played the policy of politicians introducing cacophony in the cohesive concert of peace. |
- Une voix calme dans la cacophonie. | Why are you looking at me like that? |
Il serait temps que le Conseil européen de demain mette fin à la cacophonie de ses membres. | The time has come for the European Council to put a stop, tomorrow, to the discord among its members. |
La dissonance, la cacophonie, voire la confusion qui sonnent à notre porte ces derniers jours ne pourraient que nuire à notre efficacité. | The discord, the cacophony, indeed the confusion surrounding us in recent days can only harm our effectiveness. |
Naturellement, nous ne devrions pas oublier que dans les villes bruyantes modernes, ajouter le son aux écrans d'extérieur peut créer une cacophonie et ennuyer des personnes. | Naturally, we should not forget that in modern noisy cities, adding sound to outdoor screens may create a cacophony and annoy people. |
Tout le groupe de tambours battent au même moment, et il en résulte une cacophonie de sons et une certaine tension. | All the sets of drums are beating at the same time, and the total effect is a cacophony of sound and tension. |
Trois Eglises orthodoxes (grecque, syriaque et copte) ont donc prié en même temps les Vêpres dans la Basilique de Bethléem dans une cacophonie joyeuse. | Three Orthodox Churches (Greek, Syriac and Coptic) prayed therefore together the Vespers in the Basilica of Bethlehem with a joyful cacophony. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!