Monsieur le Président, nous nous côtoyons depuis trente ans.
Mr President, we have known each other for 30 years.
Voilà la réalité que nous côtoyons chaque jour.
That is the reality that we face each day.
Vous ne savez pas quels hommes nous côtoyons.
You don't know the men we see as a rule.
A l'hôpital, nous côtoyons la dépendance chaque jour.
In the hospital, we see addiction every day.
C’est la Mère et le Fils que nous côtoyons par la méditation des mystères.
Through the meditation of the mysteries we stand alongside the Mother and the Son.
Si vous saviez ce que nous côtoyons. Si vous saviez ce que peut être la nature humaine.
If you only knew what we see... and what human nature can be...
La mission reçue du Seigneur nous invite aussi à aller à la rencontre de ceux que nous côtoyons, même s’ils sont différents, par leur culture, leur confession religieuse ou leur croyance.
The mission received from the Lord, also invites us to go to meet those with whom we come into contact, even if they differ from us in their culture, their religious confession or their belief.
Il nous faudra encore fouiller dans les coins les plus cachés de notre cœur pour éliminer la simple indifférence, le manque de bienveillance, la moindre attitude de supériorité ou de négligence envers ceux que nous côtoyons.
We must scour the most hidden corners of our hearts to eliminate even the merest indifference, lack of kind feeling, every attitude of superiority, of not caring towards anyone who comes our way.
[…] La mission reçue du Seigneur nous invite aussi à aller à la rencontre de ceux que nous côtoyons, même s’ils sont différents, par leur culture, leur confession religieuse ou leur croyance.
The mission received from the Lord, also invites us to go to meet those with whom we come into contact, even if they differ from us in their culture, their religious confession or their belief.
En effet, beaucoup de ceux que nous côtoyons n’ont pas de moyens suffisants d’existence.
In fact, many of those among whom we mingle lack the sufficient means to exist.
Nos rêves d'une meilleure vie pour un certain futur de l'humanité ou pour une autre humanité dans un autre lieu nous privent de la beauté de la personne que nous côtoyons en ce moment même.
Our dreams of a better life for some future humanity or some other humanity in another country alienate us from the beautiful human beings sitting next to us at this very moment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted