Les employés classiques côtoieront des francs-tireurs dans le cadre d’équipes virtuelles où la hiérarchie sera moins importante.
Regular employees will join up with freelance experts to form virtual teams in which hierarchies are less important.
En auto, les ex-Peugeot se retrouvent répartis chez Mini, où Sainz, Peterhansel et Despres côtoieront Roma, Przygonski et Terranova, tandis que Loeb pilotera une Peugeot préparée par le team privé PH-Sport.
In the car class, the former Peugeot stars have moved to Mini, where Sainz, Peterhansel and Despres will join Roma, Przygonski and Terranova, while Loeb will be in a privateer Peugeot entered by PH Sport.
Dans la production du futur, des reproductions numériques côtoieront les usines et des fabriques entières.
In the production of the future, there will be digital depictions of production plants and whole factories.
Plongés dans un monde où la frontière entre le bien et le mal tend à s’effriter irrémédiablement, les joueurs côtoieront les plus grands héros dans des combats épiques à une échelle jamais atteinte à ce jour.
Heroes and villains will engage in epic battles on a massive scale in a world where the line between good and evil has been blurred.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted