bygone

Gemini Rue is a look back to a bygone era.
Gemini Rue est un regard en arrière à une époque révolue.
Vestiges of a bygone era coexist with daring architectural solutions.
Des vestiges d'une époque révolue coexistent avec des solutions architecturales audacieuses.
This lovely gown may capture the essence of bygone glamorous gowns.
Cette belle robe peut capturer l'essence des robes fascinantes passées.
The modern ferns are truly relics of these bygone ages.
Les fougères d'aujourd'hui sont vraiment des reliques de ces âges passés.
In bygone times Dubrovnik was a crossroads of caravan routes.
Dans le passé Dubrovnik a été le carrefour des caravanes.
Within, the magic of a bygone era awaits.
À l'intérieur, la magie d'une époque révolue vous attend.
The modern ferns are truly relics of these bygone ages.
Les fougères d’aujourd’hui sont vraiment des reliques de ces âges passés.
You want your apartment was modern, but the love of a bygone era?
Vous voulez que votre appartement était moderne, mais l'amour d'une époque révolue ?
As an ideological tool, the embargo is a relic of a bygone era.
En tant qu'instrument idéologique, le blocus est une relique d'une ère révolue.
Unfortunately, there remain anachronistic relics of that bygone age today.
Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.
Brussels evokes the languid romance of a bygone era.
Bruxelles a le charme suranné d'une ville d'une autre époque.
It's like a window into a bygone era.
On dirait une fenêtre sur une époque révolue.
Rich in history and splendor with all the glory of the bygone days.
Riche en histoire et la splendeur de la gloire de l'époque révolue.
These are the days which the people in bygone times eagerly expected.
Ce sont les jours que les hommes des temps anciens attendaient impatiemment.
Dazzling decor and the notes of jazz piano evoke the enchantment of a bygone era.
Un décor éblouissant et des notes de piano jazz évoquent l'enchantement d'une époque révolue.
The islands of Sark, Alderney and Herm are like a trip to a bygone age.
Les îles de Sark, Alderney et Herm sont comme un voyage vers des temps passés.
To be gone is to be bygone.
Pour être parti on doit être passé.
The Halki Seminary, opened in 1844, is a relic from that bygone age of pluralism.
Le séminaire de Halki, ouvert en 1844, est une relique de cette époque pluraliste révolue.
To readers a century later, that placid portrayal may seem alien—as though depicting a bygone world.
Aux lecteurs par siècle plus tard, cette représentation placide peut sembler étranger-comme cependant dépeignant un monde passé.
Moreover, those rules had been elaborated in a bygone era, when the world had been divided.
En outre, ce règlement a été élaboré à une époque révolue où le monde était divisé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive