The flight demonstrations are jaw-dropping and the atmosphere buzzes.
Les démonstrations de vol sont à couper le souffle et l’atmosphère bourdonne.
My Blackberry buzzes just in time.
Mon BlackBerry bourdonne juste à temps.
Don't kiss me near my ear. It buzzes.
- M'embrasse pas près de l'oreille, ça résonne !
A bee buzzes.
Une abeille bourdonne.
Before Taylor gets moving to walk out with me, my Blackberry buzzes, again.
Chapitre 2 Avant que Taylor et moi partions, mon BlackBerry bourdonne, encore une fois.
An alert will sound (8 buzzes) to add ingredients if the recipe recommends doing so.
Une alerte sonore retentit (8 bips) pour signaler l'ajout possible d'ingrédients lorsque la recette le recommande.
But they can also tightly pack these clicks together into buzzes and use them socially.
Mais ils peuvent les émettre par groupes et ces trains de clics rapides sont utilisés pour communiquer entre eux.
With your friendly local guide, stroll the renowned Bugis Street bazaar, which buzzes during the festive season.
En compagnie d’un guide, visitez le fameux bazar de Bugis Street, vibrant pendant toute la période estivale.
I have an "Isn't That Ironic" app that usually buzzes when people say stuff like that.
J'ai une appli "N'est-ce pas paradoxal ?" qui sonne quand les gens disent ce genre de chose.
Artists and designers have flocked to its centre creating a vibrant culture that buzzes through the cafes and clubs.
Artistes et designers ont afflué vers son centre, créant ainsi une culture bouillonnante, qui bourdonne dans les cafés et boîtes du quartier.
Radar interference usually takes the form of high-pitched buzzes or noise bursts that occur every few seconds.
Les brouillages dus aux radars se manifestent souvent sous la forme de bourdonnements aigus et d’éclatements se répétant à quelques secondes d’intervalle.
This kind of interference appears as brief bursts of noise of various types, including lightning crashes, pops, clicks and buzzes.
Ce type d’interférence survient lors de l’émission d’une brève rafale de bruit, d’un éclair, de plosives, clics et crachements.
Steeped in history, for sure, but the city buzzes with a contemporary and cultured vibe as students make up a quarter of the population.
La ville est chargée d'histoire, certes, mais elle est animée par la culture et une ambiance contemporaine car les étudiants représentent un quart de sa population.
This type of interference can take many forms, but buzzes at the power line frequency and harmonics, random noise bursts, and static-like noises are most common.
Ce type de brouillage adopte diverses formes, mais les bourdonnements à la fréquence de la ligne d’alimentation, les harmoniques et les pétarades ou autres grincements de statique sont les plus répandus.
Further west, Salzburg buzzes to the captivating notes of the genius of Mozart, the son of this land who is celebrated throughout the year with unforgettable concerts and festivals.
Plus à l'Ouest, Salzbourg vibre au son des notes enivrantes du génie Mozart, l'enfant du pays honoré tout au long de l'année lors de concerts et de festivals inoubliables.
At a time when a movement of support is being forged around the world, when the Internet buzzes with initiatives of solidarity, will French intellectuals be the last to raise their voices for Greece?
Au moment où un mouvement de soutien se tisse autour du monde, où les réseaux d’Internet bruissent d’initiatives de solidarité, les intellectuels français seraient-ils donc les derniers à élever leur voix pour la Grèce ?
Hong Kong buzzes from dawn to dusk.
Hong Kong bourdonne d'activité du matin au soir.
Son, just pull the door when it buzzes.
Tire quand tu entends le ronfleur, fiston.
That'd be really great for you. (Cell phone buzzes)
Ce serait vraiment bien pour toi.
In January, Paris puts style in the spotlight during Fashion Week. it buzzes with events.
En janvier, Paris se dévoile sous toutes les coutures pendant la Fashion Week et propose de nombreux événements !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny