bourdonnement

Gingile grimpa, se demandant pourquoi il n'entendait pas le bourdonnement habituel.
Gingile climbed, wondering why he didn't hear the usual buzzing.
Quand est-ce que ça s'arrête... le bourdonnement dans tes oreilles ?
When does it stop... the ringing in your ears?
Est-ce que c'est comme un bourdonnement, dans vos oreilles ?
Is it like a ringing noise in your ears?
Parfois, ils ont également remarqués le bourdonnement dans les oreilles ou l'étourdissement.
Sometimes they also noticed ringing in the ears or dizziness.
Soudain Spaur entend un bourdonnement derrière lui.
Suddenly Spaur hears a humming sound behind him.
Étrange bourdonnement ou haute pente sonore juste avant.
Strange humming or high pitched sound just prior.
Malheureusement pour Rick, le bourdonnement n'a jamais cessé.
Unfortunately for Rick once again, the ringing never went away.
Certains sont très dérangés par un bourdonnement intense et/ou fort dans leurs oreilles.
Some are very bothered by an intense and/or loud ringing in their ears.
Le bourdonnement est l'électricité provenant d'être enthousiaste à la vie.
The hum is the electricity that comes from being excited by life.
Diffuseur pour shisha, qui réduit le bourdonnement du liquide dans le flacon.
Diffuser for shisha, which reduces the buzzing noise of liquid in the flask.
C'est comme un petit bourdonnement dans le fond.
It's like a low buzz in the background.
Le vrai bourdonnement est confiance et paix.
The real hum is confidence and peace.
Il y avait un bourdonnement musical, mais pas une mélodie en soi.
There was a musical humming but not a song, per se.
Elle semble flotter et aucun bruit majeur, juste un bourdonnement faible.
It appeared to hover and made no major noise, just a low hum.
Le vrai bourdonnement est singulier et original.
The real hum is singular and original.
Le bourdonnement se tut, et la porte s’entrebâilla.
The hum quieted and the door sagged open.
Il y a bien un bourdonnement dans ma tête.
Yes, there's a hum in my head.
A côté du tunnel j’ai entendu un bourdonnement à très basse fréquence.
Beside the tunnel I heard a very low-frequency buzzing sound.
Juste une sorte de bourdonnement ( ?)
Just a kind of humming(?)
Vous saviez qu'elle irait bourdonnement jusqu'à Londres.
You knew she'd go buzzing up to London.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff