The neighbourhood of El Born is buzzing, friendly and stylish.
Le quartier de El Born est dynamique, convivial et élégant.
The city of Seattle is almost always buzzing.
La ville de Seattle est presque toujours en pleine effervescence.
You have ringing or buzzing in your ear.
Vous avez sonner ou bourdonner dans votre oreille.
Gingile climbed, wondering why he didn't hear the usual buzzing.
Gingile grimpa, se demandant pourquoi il n'entendait pas le bourdonnement habituel.
Porto is a magnificent city, with an increasingly buzzing city centre.
Porto est une ville magnifique, avec un centre incroyablement animé.
They may be described as pleasant, musical, buzzing or ringing.
Ils peuvent être décrits comme agréables, musicaux, des bourdonnements ou des sonneries.
What were you doing when this buzzing first started?
Et que faisiez-vous quand ce bruit à commencé ?
No stunts now, like buzzing the Empire State Building.
Pas de folies, comme raser l'Empire State Building.
He was buzzing, but he knew what was going on.
Il était euphorique, mais il savait ce qu'on faisait.
You knew she'd go buzzing up to London.
Vous saviez qu'elle irait bourdonnement jusqu'à Londres.
No stunts now, like buzzing the Empire State Building.
Donc pas d'acrobaties comme raser l'Empire State Building.
Do you hear badly or buzzing sometimes?
Vous entendez mal ou des bourdonnements vous parviennent quelquefois ?
Success, it's like a fly buzzing around your head.
Le succès... C'est une mouche... qui bourdonne autour de vous.
The city was already buzzing in the early afternoon.
Avant le soir, toute la ville était déjà en émoi.
And I don't want to see you buzzing around him.
Attention que je te vois pas tourner autour de lui.
The nurses were buzzing around and I asked how it went.
Les infirmières s’activaient tout autour, je lui ai demandé comment cela allait.
Always buzzing, this exuberant city has just the right balance of tradition and modernity.
Toujours animée, cette ville exubérante offre le juste équilibre entre tradition et modernité.
I'm not gonna stop buzzing till you do.
Je n'arrêterai pas de sonner jusqu'à ce que vous le fassiez.
I haven't had a macchiato in ages, and I am buzzing.
Je n'ai pas eu de macchiato depuis des lustres, et je suis animé.
I still have a buzzing in my ears.
J'ai toujours un bourdonnement dans les oreilles...
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve