buttress
- Examples
Those answers are buttressed by the responses to three other questions. | Ces réponses sont étayées par les réponses à trois autres questions. |
These strategies are buttressed by strengthened legislation coupled with effective enforcement measures. | Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces. |
The urban advantage in terms of child survival is buttressed by other findings. | L'avantage urbain en termes de survie de l'enfant est renforcé par d'autres résultats. |
Any diplomatic process needs to be buttressed by urgent and meaningful steps on the ground. | Tout processus diplomatique doit être étayé par des mesures urgentes et concrètes sur le terrain. |
Any diplomatic process needs to be buttressed by urgent and meaningful steps on the ground. | Toute initiative diplomatique doit s'appuyer sur des mesures urgentes et concrètes sur le terrain. |
Moreover, any diplomatic process needs to be buttressed by urgent and meaningful steps on the ground. | En outre, tout processus diplomatique doit être étayé d'urgence par des mesures concrètes sur le terrain. |
They started with a simple rectangular construction, with thick walls, buttressed corners and a flat roof. | Ils ont commencé avec une construction rectangulaire simple, avec des murs épais, des coins contreforts et un toit plat. |
They started with a simple rectangular construction, with thick walls, buttressed corners and a flat roof. | Ils ont commencé avec une construction rectangulaire simple, avec des murs épais, des coins à contreforts et un toit plat. |
Any diplomatic process needs to be buttressed by urgent and meaningful steps on the ground, including confidence-building measures. | Toute initiative diplomatique doit s'appuyer sur des mesures urgentes et concrètes sur le terrain, y compris des mesures de confiance. |
Those steps had been buttressed by the renewed engagement of the Quartet, which had met twice in the past month. | Ces étapes ont été étayées par l'engagement renouvelé du Quatuor qui s'est réuni à deux prises le mois passé. |
But, as a broadcaster, AlterPresse buttressed always to respect the truth, privacy and does not tolerate defamatory. | Mais, en tant que diffuseur, AlterPresse s'arc-boute toujours au respect de la vérité, de la vie privée et ne tolère aucun propos diffamatoire. |
That response is intended to be multisectoral and inclusive and is buttressed by a political will that has survived ideological differences. | Cette réponse qui se veut multisectorielle, inclusive, est supportée par une volonté politique qui a survécu aux divergences idéologiques. |
Durable political institutions need to be buttressed by growing economies whose development emphasizes the improvement of the human condition. | Pour être durables, les institutions politiques doivent être renforcées par des économies en croissance plaçant l'accent sur l'amélioration de la condition humaine. |
Adequate assistance should be provided to the most vulnerable countries, and the adaptive capacity of developing countries should be buttressed. | Une assistance adéquate devrait être apportée aux pays les plus vulnérables et les capacités d'adaptation des pays en développement devraient être appuyées. |
Surely the promise of a millennial kingdom in which men would live to a ripe old age (cf. Isaiah 65:20) is buttressed by this chapter. | La promesse d’un royaume millénaire dans lequel les hommes vivraient très longtemps (Ésaïe 65 :20) est étayée par ce chapitre. |
The palace's 17 m-wide entrance is located along the northern façade, preceded by a buttressed enclosure comprising the outer garden. | L'entrée du palais, de 17 m de large, se trouve sur la façade nord, précédée par une enceinte à contreforts entourant le jardin extérieur. |
This needs to be buttressed by tangible actions, especially in the areas of trade, aid, debt and capacity-building. | Il lui faut à présent les étayer par des actions tangibles, en particulier dans les domaines du commerce, de l'aide, de la dette et du renforcement des capacités. |
Since 2001, the Government has made education a central plank of its development programme and has buttressed that philosophy with massive financial and legislative commitments. | Depuis 2001, le Gouvernement a placé l'éducation au centre de son programme de développement et a renforcé cette philosophie par des engagements financiers et législatifs massifs. |
Over the years, the obligations contained in both instruments have also been complemented, indeed buttressed, by the progressive development of international human rights law. | Au fil des ans, les obligations contenues dans ces deux instruments ont également été complétées, en fait étayées, par l'évolution du droit international relatif aux droits de l'homme. |
This must be buttressed by concrete efforts to promote the continuing growth of the media and protect freedom of expression; | Ceci doit être étayé par des mesures concrètes visant à favoriser le développement régulier des médias et à protéger la liberté d'expression ; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!