buttress
- Examples
There is a hidden part here in the buttress. | Il y a un col caché dans le contrefort. |
This second measure will complement and buttress the outcome of the first initiative. | Cette seconde initiative complétera et renforcera les résultats de la première. |
Well, let me buttress my hypothesis. | Bien, laissez-moi étayer mon hypothèse. |
We will continue to do that, and we will buttress our support to AMISOM. | Nous poursuivrons ces efforts et renforcerons notre appui à l'AMISOM. |
The global financial architecture needs to be reformed to buttress harmonization and coordination. | L'architecture du système financier mondial doit être réformée pour renforcer l'harmonisation et la coordination. |
The four outer buttress walls gave way and the walls collapsed. | Les quatre murs externes de contrefort ont mené et les murs se sont effondrés. |
The will will buttress our sense of resolve. | Notre volonté renforcera notre détermination. |
Strengthening the bilateral approach will only buttress poor countries' dependence on the EU. | Le renforcement de l'approche bilatérale ne fera qu'entretenir la dépendance des pays pauvres à l'égard de l'UE. |
Measures taken simultaneously on all these areas can be mutually reinforcing and buttress any agreements reached. | Des mesures prises simultanément dans tous ces domaines peuvent se renforcer mutuellement et renforcer tout accord conclu. |
Justice is also necessary to buttress the ongoing efforts for dialogue and national reconciliation. | La justice est également nécessaire pour renforcer les efforts déployés afin de promouvoir le dialogue et la réconciliation nationale. |
In court, neither Dovud nor his lawyer produced documents that would buttress his alibi defence. | À l'audience, ni Dovud ni son avocat n'ont produit de documents qui auraient pu étayer cet alibi. |
The discussion focused on how best to strengthen and buttress the existing security system. | Les débats ont porté essentiellement sur les meilleurs moyens de renforcer et de consolider le système en place. |
The international community should buttress his position and invest him with the requisite support, authority and prestige. | La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis. |
The rules must be applied to all States without exception in order to buttress the credibility of these conventions. | Les règles doivent être appliquées à tous les États sans exception afin de renforcer la crédibilité de ces conventions. |
But the discovery that the name of Muhammad can be used to buttress earthly power, that is not forgotten. | Mais la découverte que le nom de Mohammed peut être utilisé pour étayer sa puissance terrestre, n'est pas oublié. |
This map most likely was commissioned by Antonio Pimentel Tlahuilotzin, governor of Texcoco, to buttress these claims. | Cette carte fut probablement dressée à la demande d'Antonio Pimentel Tlahuilotzin, le gouverneur de Texcoco, afin d'appuyer ces requêtes. |
This is a time to consolidate and buttress various aspects of your life. | Vous risquez de découvrir que de nombreux aspects de votre vie ne peuvent supporter de réelles difficultés. |
On the one hand, a broader base of depositors and more diversified lending portfolios could buttress financial stability. | En effet, une base de dépôts plus large et des portefeuilles de prêts plus diversifiés pourraient renforcer la stabilité financière. |
The Summit further calls upon the members of the judiciary to buttress the confidence-building measures adopted by prosecutors. | Le Sommet engage les membres du système judiciaire à appuyer les mesures d'instauration de la confiance adoptées par les procureurs. |
The DSA is playing an increasingly central role in attempting to buttress the political authority of the Democratic Party. | Le DSA joue un rôle de plus en plus central dans la tentative de renforcer l'autorité politique du Parti démocrate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!