buter
- Examples
Tu sais ce que ça signifie s'ils le butent ici ? | You know what it means, one of these mutts gets wet in here? |
Cependant, même ceux qui sont en mesure d’exiger de telles données se butent à des sociétés réticentes. | However, even those with the authority to demand such information come up against recalcitrant companies. |
La partie ouest relie l'île avec San Francisco et se compose de deux ponts individuels de suspension avec deux pylônes, qui butent sur un bloc de béton d'ancrage central. | The western portion connects the island with San Francisco and consists of two individual suspension bridges with two pylons, which abut on a central concrete anchor block. |
Et quand elles butent sur des réalités, il faut bien constater que si c’est le cas, c’est peut-être que les règles ne sont pas toujours les mieux adaptées. | When they are tested against reality, we may have to conclude, where necessary, that the rules are perhaps not always totally appropriate. |
Je suis donc très frustré de constater que la création de cet instrument essentiel au développement de l'innovation dans l'Union européenne est empêchée par certains pays qui butent sur des problèmes secondaires comme celui de la protection de la langue. | I therefore feel very frustrated that the creation of such a key instrument for the development of innovation in the EU is being held up by some countries over secondary issues such as the protection of language. |
Mais, malgré quelques avancées récentes, il ne fait aucun doute que nos travaux de négociation butent sur de véritables problèmes. | But, despite some recent breakthroughs, there is no doubt that our negotiating work is facing real problems. |
Tous les jours, des filles butent leur mère. | It happens every day. |
Le mouvement du genou est limité dans le tube du genou (22) par deux rainures dans lesquelles butent les arrêtoirs de la jambe. | Movement of the knee is limited by two cut-outs in the knee tube (22) which engage with the lugs of the lower leg. |
D'où ma question : le commissaire peut-il nous fournir un exposé qui précise quelles sont précisément les pierres d'achoppement sur lesquelles butent chacun des États membres. | So I am asking: can the Commissioner possibly provide us with a summary of why exactly which Member States are blocking which directives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!