busy
- Examples
What's the point in doctors like us busying about all the time? | À quoi bon se démener comme on le fait... |
Although Nani Roma won the stage at San Juan seven hours earlier, the mechanics are still busying themselves with his Mini. | Et bien que Nani Roma soit sorti vainqueur de l‘étape de San Juan sept heures plus tôt, on continue de peaufiner sa Mini. |
By modifying your environment, taking a hold of your thinking, and busying your life, they can easily be a thing of the past. | En modifiant votre environnement, en contrôlant vos pensées et en restant occupé(e), vous pourrez commencer à accepter que votre relation fasse partie du passé. |
And see types of wooden boats and bamboo rafts, busying in up and down the river. | Et voir des types de bateaux en bois et de radeaux de bambou, en train de monter et descendre la rivière. |
Despite busying itself with absolutely everything, the report does not conceal its preferences or selectiveness. | Le rapport, bien qu' il se mêle de tout, ne cache pas ses préférences et son caractère sélectif. |
Everyone was running around, doing good things, busying themselves with legitimate works, even religious things. | Tout le monde courait en rond, faisant de bonnes choses, s'occupant de travaux légitimes, même des occupations religieuses. |
Instead you are busying yourselves chasing after material wealth, forgetting that your last garment on earth has no pockets. | Au lieu de cela vous vous affairez à courir après les richesses matérielles, en oubliant que votre dépouille terrestre n'a aucune poche. |
When, however, they see us busying ourselves with tractor lights and other trifles, I am sure they are disappointed. | Néanmoins, lorsqu'ils nous voient nous occuper de phares de tracteurs et d'autres futilités, je suis certain qu'ils sont déçus. |
The nurse suddenly stopped smiling, looked down as if she was thinking something, and then suddenly started busying herself making the bed next to her. | L'infirmière s'est tout à coup arrêtée de sourire, a baissé les yeux comme si elle pensait à quelque chose, et soudain s'est concentrée à faire le lit. |
Today we are extending this Community eastwards, busying ourselves with agriculture and neglecting this expansion of the concept of a constitutional state. | Nous étendons aujourd'hui cette communauté de droit à l'est, mais ce faisant, nous nous préoccupons davantage des aspects économiques et négligeons cet aspect d'extension de la philosophie de l'État de droit. |
And see types of wooden boats and bamboo rafts, busying in up and down the river. | Et voir des types de bateaux en bois et de radeaux de bambou, en train de monter et descendre la riv... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!