bungle
- Examples
Now that Hastings has bungled the job, we've got to do something. | Maintenant que Hastings a bâclé le boulot, on doit faire quelque chose. |
I bungled and there's no excuse. I'd do the same myself: | Je les ai trahis et je n'ai pas d'excuse. |
But I bungled it. | J'ai pas réussi. |
After a bungled burglary, Dave (Jeroen Perceval) is forced to run away, leaving his brother Kenneth (Kevin Janssens) behind, who then receives a four-year prison sentence but does not snitch on his brother. | Suite à un cambriolage raté, Dave (Jeroen Perceval) est contraint de s’enfuir, laissant derrière lui son frère Kenneth (Kevin Janssens), qui fait quatre ans de prison sans balancer son frère. |
This meditation is safe, not only because it can't be bungled, not only because it avoids dependence upon others on the one hand and self-pride on the other, but also because it is uncontrived. | EN SÉCURITÉ Cette méditation est sûre, pas uniquement parce que vous ne pouvez pas la gâcher, pas uniquement parce qu’elle vous évite de dépendre d’autres personnes ou de tomber dans l’orgueil, mais aussi parce qu’elle est simple. |
The governor bungled his response to the crisis. | Le gouverneur a raté sa réponse à la crise. |
Pepe bungled the project, and that's why the board didn't approve our project. | Pepe a mal présenté le projet, et c'est pourquoi le conseil d'administration n'a pas approuvé notre projet. |
You've bungled it. And now the family is here and all. | Tu as tout bousillé. Et maintenant la famille est là. |
And I've betrayed them, I've bungled, and there's no excuse. | Je les ai trahis et je n'ai pas d'excuse. |
People might even start to think that you had a hand in this forging' and then bungled it. | Les gens vont commencer à croire que vous avez participé à cette contrefaçon et ensuite l'avait gâché. |
The bungled coup in South America got me in all sorts of trouble with the brass back in Washington. | Le renversement raté en Amérique du Sud m'a occasionné des ennuis avec le commandement à Washington. |
Once again, the Council confused the multiannual budgetary framework, that is to say the Financial Perspective, with the budget itself: a self-interested short-sightedness which hindered suitable and appropriate political decision-making and which led to a bungled handling of the budget. | Une fois encore, le Conseil confondait le cadre budgétaire pluriannuel, c'est-à-dire les perspectives financières, et le budget lui-même. Une myopie intéressée, qui a entravé la décision politique adéquate et opportune et qui nous contraint à un examen boiteux du budget. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!