budgétiser

Il est très important que ceux-ci soient directement budgétisés dans le budget de l'année prochaine.
It is very important that it will be directly presented in next year's budget.
Ainsi, pour l'année 1999, 216 milliards d'euros sont budgétisés pour la politique régionale.
For the current year 1999, for example, EUR 216 billion is budgeted for regional policy.
Ces postes sont appuyés par les gouvernements donateurs et sont budgétisés aux niveaux P-1 et P-2.
These posts are supported by donor governments, and are costed at the P-1 and P-2 levels.
Les importants programmes d'aide structurelle sont bien entendu tout à fait budgétisés.
Of course, full provision is made for important structural support programmes in the budget planning process.
Des fonds ont également été budgétisés pour l'application des normes minimales de sécurité (MOSS) pour les opérations.
Funds have also been budgeted for the implementation of Minimum Operating Security standards (MOSS).
Les contractants, contractants associés et sous-traitants ne peuvent prétendre au bénéfice de taux budgétisés ou commerciaux.
Beneficiaries, associated beneficiaries and sub-beneficiaries shall not be entitled to claim any budgeted or commercial rates.
Il rappelle que 208 700 dollars avaient été budgétisés pour la formation dans l'exercice de 2001-2002.
The Committee recalls that an amount of $208,700 was budgeted for training for the period 2001/02.
2015 Le PNAN II et le PMO sont budgétisés et inscrits au budget du Gouvernement.
PNAN II and PMO have been budgeted and entered into the governmental budget.
Le document permet de définir les priorités nationales, les objectifs clairement budgétisés et vise à mobiliser la société civile.
The document helps to set national priorities, sets out clear budgeted targets and aims to mobilize civil society.
Récemment, le PAM a demandé 755 millions de dollars supplémentaires au titre de ses projets déjà budgétisés pour 2008.
WFP recently requested an additional $755 million to meet the cost of its already assessed projects for 2008.
On trouvera dans le tableau ci-dessous une comparaison de l'effectif des personnels militaire et civil par rapport aux chiffres budgétisés.
The table below shows a comparison of actual strength of military and civilian personnel compared to the budgeted figures.
De même, on a relevé une augmentation considérable des frais de voyage qui n'ont pas été budgétisés de manière réaliste.
There had also been a significant increase in travel costs that had not been realistically budgeted for.
Ces dernières années, des milliards d'euros ont été budgétisés pour les agriculteurs, sans pour autant leur parvenir.
Billions of euro have been earmarked for farmers in the budgets of past years but have failed to reach farmers.
Si vous n'avez pas déjà budgétisés combien de temps que vous passerez sur vos activités de renforcement des liens, puis le faire maintenant.
If you haven't already budgeted out how much time you will spend on your link building activities, then do that now.
En août, les donateurs avaient versé 1 milliard 240 millions des 2 milliards 370 millions de dollars budgétisés dans le Plan annuel d'action humanitaire.
Of $2.37 billion budgeted in the annual humanitarian workplan, donors had contributed $1.24 billion by August.
Il recommande que les frais de voyage soient budgétisés correctement et que tout dépassement à ce titre soit évité.
The Committee recommends that travel requirements be properly budgeted and that travel expenditures be kept within approved provisions.
A son avis, tous les services administratifs des bureaux régionaux devraient être budgétisés au titre du budget d'appui du PNUE.
In the view of the Advisory Committee, all administrative services in regional offices should be budgeted under the support budget of UNEP.
Mais sur cette somme, seuls 7 millions d’euros sont actuellement budgétisés via l’Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme.
But of this, only EUR 7 million is currently budgeted through the European Initiative for Democracy and Human Rights.
Les plans financiers relatifs au programme pluriannuel présentent une répartition des montants budgétisés par priorité, tels que visés dans les orientations stratégiques.
The financial plans linked to the multiannual programme shall present a breakdown of the budgeted amounts by priority, as defined in the strategic guidelines.
En 2004/05, ils étaient budgétisés à raison de 27 cents le litre, mais ce coût est passé à 42,2 cents le litre depuis.
During 2004/05, one litre of petrol was budgeted at 27 cents but had increased since then to 42.2 cents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle