budgétiser
- Examples
Le plan de mise en œuvre (2015-2019) du PND a été budgétisé. | The PND implementation plan (2015-2019) has been budgeted. |
Il n'est pas budgétisé. | It is not in the budget. |
Ce Plan comportait un programme opérationnel budgétisé pour les années 2006-2007. | Within this plan was a two-year cost operational plan for the years between 2006 and 2007. |
Le Honduras a fait état de ses réserves concernant le hauteur du financement budgétisé pour les activités du MDP. | Honduras noted its concern about the amount of funding budgeted for CDM activities. |
Par ailleurs, un fonds d'aide et d'appui à la presse fut créé et budgétisé depuis 1999. | Furthermore, a fund to assist and support the press was established with budget allocations in 1999. |
La Russie a également budgétisé une augmentation des dépenses en 2015, ce qui était prévu bien avant le conflit en Ukraine. | Russia is also budgeting for increased spending in 2015, but this was planned before the Ukraine conflict. |
est budgétisé en 2004 alors qu'en 2005, les propositions budgétaires s'élèvent à 28,9 millions de dollars E.-U. | An amount of $24.5 million is budgeted in 2004, while for 2005, the budget proposals amount to $28.9 million. |
Les États membres doivent comprendre - et ceci est une de nos vieilles revendications - que ce budget est budgétisé. | The Member States must understand - and we have said this before - that these funds are budgeted. |
En taillant dans le montant budgétisé, le Conseil a, d'une part, commis une erreur et, d'autre part, agi avec indélicatesse. | The Council has acted wrongly and insensitively in substantially reducing the budgeted amount. |
le montant de la subvention ou le montant budgétisé de la subvention. | Describe the authorities charged with supervising and coordinating the departments responsible for implementing the programme and the different operators involved. |
Si le recouvrement des coûts n'est pas correctement budgétisé, les fonds risquent de venir à manquer pour en assurer le règlement. | This is the preferred modality of certain implementing partners. |
Son tableau d'effectifs compte plus de 32 000 postes. Le coût budgétisé de ses activités courantes est actuellement de 1 093 millions de dollars. | UNRWA has more than 32,000 staff posts. The current budgeted cost of recurrent activities is $1,093 million. |
le montant de la subvention ou le montant budgétisé de la subvention. | Describe the authorities in charge of supervising and coordinating the departments responsible for implementing the programme and the different operators involved. |
En juillet 2015, le cadre commun de résultats a été achevé, tandis qu’un plan stratégique budgétisé pour la nutrition devra être finalisé d’ici 2017. | The common results framework was completed in July 2015, while a budgeted strategic nutrition plan should be finalized by 2017. |
En mars 2016, le Plan stratégique multisectoriel d’alimentation et de nutrition 2016-2020 a été finalisé et budgétisé avec l’appui de la Banque mondiale. | In March 2016, the 2016-2020 Multisectoral strategic food and nutrition plan was finalized and budgeted with the support of the World Bank. |
Un montant de 24,5 millions de dollars E.-U. est budgétisé en 2004 alors qu'en 2005, les propositions budgétaires s'élèvent à 28,9 millions de dollars E.-U. | An amount of $24.5 million is budgeted in 2004, while for 2005, the budget proposals amount to $28.9 million. |
Comme le FED n'est pas budgétisé, nous ne sommes plus compétents pour le suivi et la réalisation des objectifs de la coopération ACP/UE. | Since the European Development Fund has no budget, we are no longer responsible for monitoring and achieving the objectives of the ACP-EU cooperation. |
L'ajustement des salaires conforme à la décision du tribunal a été correctement budgétisé et sera financé par une redistribution en provenance d'autres parties du budget. | The salaries adjustment in accordance with the court ruling has been properly budgeted for and will be financed by redistribution from other parts of the budget. |
Le niveau effectif d'exécution pour 2004, sur la base des résultats préliminaires non vérifiés, dépassait le niveau budgétisé de 1 % (4 millions de dollars). | The actual delivery of UNOPS for 2004, based on unaudited preliminary results, exceeded the budgeted delivery by 1 per cent ($4 million). |
Le plan d’action multisectoriel actuel est budgétisé à plus de 200 milliards de francs CFA sur trois ans (2017-2018), soit environ 70 milliards par an. | The current multisectoral action plan is budgeted for more than 200 billion FCFA for 3 year (2017-2018) which is equivalent to about 70 billion per year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!