bruissement

Puis, j’ai entendu un bruit derrière moi, un léger bruissement.
Then, I heard a noise behind me, a slight rustling.
Elle est le bruissement des feuilles dans les arbres.
She's the rustle of the leaves in the trees.
Ensuite, il y a un bruissement dans les broussailles.
Then there is a rustle in the brush.
J'ai essayé de respirer, mais je n'ai pu que provoquer un bruissement.
I tried to breathe but could only muster a rustling.
Et Marie est pleine d’oiseaux et du long bruissement des feuillages.
And Mary is full of birds and the long plying of the leaves.
J'ai entendu le bruissement des journaux dans le vent.
I just... I heard the newspapers rustling in the wind.
La texture - lourd, bruissement, lisse.
By texture - heavy, rustling, smooth.
Et aucun bruissement, peut-être juste le frémissement des feuilles dans le courant d’air !
And no roaring, possibly only a rustling of leaves in the breeze!
Le bruissement des palmiers au loin.
The sound of palm trees rustling in the distance.
Pour vous donner une idée, un murmure ou le bruissement des feuilles est d'environ 20dB.
To give you an idea, a whisper or the rustling of leaves produces 20 dB.
Un autre bruissement et quelqu'un a porté sur la table des tranches de pain encore chaud.
Another rustle, and someone has still brought in table slices of warm bread.
Elles pensaient que c'était seulement le bruissement des feuilles et continuèrent leur travail.
They thought it was only the wind rustling the leaves, and carried on with their work.
Quand je ferme les yeux, le bruissement des feuilles me brosse doucement la joue.
When I close my eyes, the rustling of the leaves gently brushes my cheek.
Le bruissement des paquets est agaçant d'ailleurs.
When they rattle those bags, though, that's kind of annoying.
J'ai entendu un bruissement, puis j'ai pris conscience de la pièce autour de moi.
I heard a rushing sound and then became aware of the room around me.
J'aime entendre le bruissement du feuillage au bord du fleuve.
No, I like it when it rustles in the oak trees by the river bank.
C’est ce qui produit parfois un léger bruissement, en fonction de la plus ou moins forte contre-pression.
Depending on the counter-pressure, this sometimes causes a slight chirping sound.
Il ya des événements étranges, non loin du château, les gens entendent des gémissements et étrange bruissement.
There are strange happenings not far from the castle, people hear moans and strange rustling.
De la pièce à côté, j'entends le bruissement de sa robe.
I'm 20 feet away, I can hear the fabric of her dress when she moves.
Quand je vous tiens, entendez ce bruissement !
When I'm close to you, there's a sound in the air like the beating of wings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate