broutille
- Examples
On ne sait jamais quelle broutille peut être utile. | You never know what grain might be useful. |
Ne laisse pas cette broutille briser nos vies. | Oh, don't let this thing smash up our lives. |
Rien qu'une broutille dans la longue histoire de l'Humanité. | We are minuscule in the extensive history of Humanity. |
Pourquoi risquer tout ça et déclencher une guerre pour une broutille ? | Why risk all of that and go to war over trifles? |
Je peux pas vous embêter pour la moindre broutille. | I can't bother you two with every little thing that pops up. |
C'est pas une broutille, Dan. | That's not something to trifle with, Dan. |
Ne risquons pas notre amitié pour une telle broutille. | Don't let's break up an old friendship over a thing like that. |
De nos jours, on est arrêté pour une broutille, c'est tragique. | Today you can go to prison for nothing at all, it's tragic. |
Je suis sûre que c'est une broutille. | I'm sure it's nothing. |
Depuis quand un seul Danby suffit pas à régler une broutille ? | Since when did it take more than one Danby to take care of a thing like this? |
C'est rien qu'une broutille. | Ain't nothing but a thang. |
C'est une broutille. | It's just a little blip. |
Une broutille à arranger. | A little problem to sort out. |
Depuis quand un seul Danby suffit pas à régler une broutille ? | Since when did it take more than one Danby to take care of a little thing like this? |
C'est réellement une broutille. | It's just a trifle. |
Lls nous menacent de nous embarquer pour une broutille. | You could get sent to the hill for just walking down the street. |
C'est rien qu'une broutille. | It's really nothing worth getting into. |
Ce n'était qu'une broutille. | That's not what it was. |
Juste une broutille. | Just one of those things. |
Ce n'était qu'une broutille. | That wasn't too bad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!