brouter

Il broute généralement en groupe mais il est monogame pour la reproduction.
Usually it grazes in group, but is monogamous for the reproduction.
La race tire son nom des prés salés où elle broute.
The breed takes its name from the salt meadows where it grazes.
Enfin, il ne broute pas le gazon.
You know, he refuses to dine at the Y? Oh.
En hiver, broute les champs pour y trouver du blé, des racines et les restes de moisson.
In winter also grazes on fields for grain, roots and crop remnants.
Je pense qu'elle broute.
I think it is grazing.
Mais tous ceux qui broute quelques profils va rapidement devenir très familier avec une poignée de phrases.
But anyone who browses a few profiles will quickly become very familiar with a handful of phrases.
Ça me broute d'attendre.
I'm getting tired of waiting.
Ça me broute d'attendre.
I grow weary of waiting.
Ça me broute d'attendre.
I'm tired of waiting.
Tout se déroule paisiblement, jusqu'à ce que, soudain, votre voiture broute et cale, au beau milieu de l'autoroute.
Everything is going smoothly until suddenly your car stutters and stalls right in the middle of the highway.
Excursion qui consiste à accompagner et aider l’un des bergers de Llessui à sortir son bétail et le surveiller pendant qu’il broute, tout en contemplant les paysages de la Vallée.
Excursion which consists of accompanying and helping one of the livestock herders of Llessui to take their animals to pasture, enjoying the scenery of the valley along the way.
Excursion qui consiste à accompagner et aider l’un des bergers de Llessui à sortir son bétail et à le surveiller pendant qu’il broute tout en contemplant les paysages de la Vallée.
Excursion which consists of accompanying and helping one of the livestock herders of Llessui to take their animals to pasture, enjoying the scenery of the valley along the way.
Tout le bétail des habitants du village - plus de 16 mille MDC, 1200 bovins, 300 têtes de chevaux avant que le projet ne broute les pâturages d'été et les pâturages autour du village.
All livestock of the inhabitants of the village- more than 16 thousand MDC, 1200 cattle, 300 heads of horses before the project - grazed on summer watered pastures and on pastures around the village.
Le veau broute dans le champ.
The calf grazes in the field.
L'étalon indompté broute près du lac.
The untamed stallion is grazing by the lake.
Le bétail broute le ray-grass.
The cattle are grazing the ryegrass.
Lorsqu'un ruminant broute l'herbe, l'herbe est coupée de cette hauteur à cette hauteur. Et, immédiatement elle fait quelque chose de très intéressant.
When a ruminant grazes grass, the grass is cut from this height to this height, and it immediately does something very interesting.
Ne reconnaissez-vous toujours pas avoir brouté la vigne ?
Do you still deny that you have eaten up the vineyard?
Les poissons ont brouté les algues, alors le tapis d'algues est un peu plus ras.
And the fish have grazed the algae, so the turf of algae is a little lower.
L’accusation contre les anciens et les princes (dirigeants et pasteurs) porte sur le fait qu’ils ont brouté la vigne, qu’ils ont consumé tout le revenu et qu’ils ont volé Son peuple pour s’enrichir.
The charge against the ancient and the princes (leaders and ministers) is that they have eaten up the vineyard, that they have consumed the entire income, and that they have robbed His people to enrich themselves.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm