bring
- Examples
Lev was brought up by his mother, Maria Pavlovna Kaluznina. | Lev a été élevé par sa mère, Maria Pavlovna Kaluznina. |
The Middle Ages brought Guillaume Tirel, better known as Taillevent. | Le Moyen Age a Guillaume Tirel, mieux connu comme Taillevent. |
Unfortunately, our current policy has not brought the expected results. | Malheureusement, notre politique actuelle n'a pas apporté les résultats escomptés. |
These two women brought about an awakening in my life. | Ces deux femmes ont provoqué un réveil dans ma vie. |
After all, they brought up the subject in the car. | Après tout, ils ont apporté le sujet dans la voiture. |
The fourteenth century brought a new shape to the banner. | Le quatorzième siècle a apporté une nouvelle forme à la bannière. |
It was brought to Earth from Rigel in 1996. | Il a été apporté sur Terre de Rigel en 1996. |
All pins for Arduino are brought to the top level. | Toutes les goupilles pour Arduino sont apportées au niveau supérieur. |
In their strong family, a son named Ilya is brought up. | Dans leur famille forte, un fils nommé Ilya est élevé. |
The perpetrators of those acts should be brought to justice. | Les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice. |
Only 28 survivors were rescued and brought to Italy. | Seuls 28 survivants ont été secourus et amenés en Italie. |
The resulting mixture is brought to a volume of five liters. | Le mélange résultant est amené à un volume de cinq litres. |
The reign of Napoleon III brought material prosperity to France. | Le règne de Napoléon III apporta la prospérité matérielle en France. |
Patients are then brought to a monitored bed for observation. | Les patients sont ensuite amenés à un lit monitoré pour l'observation. |
This emotional intelligence has to be brought in our life. | Cette intelligence émotionnelle doit être apportée dans notre vie. |
It is essential that those responsible are brought to justice. | Il est essentiel que les responsables soient traduits en justice. |
The statement was brought to the attention of the Conference. | La déclaration a été portée à l'attention de la Conférence. |
The secret was brought to my attention by Andrew Carnegie. | Le secret a été porté à ma connaissance par Andrew Carnegie. |
A continental breakfast is brought to your studio every morning. | Chaque matin, un petit-déjeuner continental est apporté dans votre studio. |
This step has brought a significant advantage to these countries. | Cette décision a apporté un avantage considérable à ces pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!