broaden
- Examples
A second issue involves the broadening of our understanding of rationality. | Un deuxième thème concerne l'élargissement de notre compréhension de la rationalité. |
There was no question of broadening the membership of the Commission. | Il n'est pas question d'élargir la composition de la Commission. |
It is a practical way of broadening our missionary horizons. | C'est une forme concrète d'élargir nos horizons missionnaires. |
Second action line: Strengthening potential, broadening horizons | Deuxième ligne d'action : renforcement du potentiel, élargissement des horizons |
Originally, Austria favoured such a broadening of the topic. | À l'origine, l'Autriche était favorable à un tel élargissement du sujet. |
What is the most effective way of broadening your language competence? | Quel est le moyen le plus efficace d’enrichir vos compétences linguistiques ? |
But it stopped there, without going further, without broadening the context. | Mais ça s’est arrêté là, sans suite, sans élargir le contexte. |
Are you interested in broadening your horizons? | Êtes-vous intéressé à élargir vos horizons ? |
They are concerned with further institutional development, of deepening and broadening. | Il est question du développement institutionnel, de l'approfondissement et de l'élargissement. |
It will also contribute to broadening the range of actors represented in the Council. | Cela contribuera également à élargir la gamme des acteurs représentés au Conseil. |
I suggest broadening this action out to the rest of Europe. | Je propose que nous étendions cette démarche à l’Europe entière. |
Firstly, the broadening of the definition is fully acceptable. | De prime abord, l'élargissement de la définition est tout à fait acceptable. |
Measures directed towards strengthening and broadening participation should be developed. | Il faudrait élaborer des mesures visant à renforcer et à élargir la participation. |
BRAZIL called for broadening the genetic base of cultivated crops. | Le BRESIL a appelé à un élargissement de la plate-forme génétique des plantes cultivées. |
To this end, we must consider the possibility of broadening the preferential margin. | À cette fin, nous devons envisager une augmentation de la marge préférentielle. |
All those concepts are aimed at broadening the traditional approach to peacebuilding. | Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix. |
I try broadening the point of view on this presence, showing its multiplicity. | J'essaie d’élargir le point de vue sur cette présence, d'en donner sa multiplicité. |
But broadening our military mission to include regime change would be a mistake. | Mais élargir notre mission militaire pour y inclure un changement de régime serait une erreur. |
UNDP will focus on broadening its partnership base. | Le PNUD s'emploiera à accroître le nombre de ses partenaires. |
Brazil has been very successful in broadening financial services and achieving inclusion. | Le Brésil a très bien réussi à élargir les services financiers et à s'intégrer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!