Britain
- Examples
That was britain at its best. | C'était la Grande-Bretagne au mieux de sa forme |
Anything in 1963 in great britain? | Quelque chose en Angleterre Et en 1963 ? |
He spent the last year of his life in Britain. | Il passa la dernière année de sa vie en Grande-Bretagne. |
It is possible that this condition was acquired in Britain. | Il est possible que cette condition ait été acquise en Grande-Bretagne. |
In Britain, the mineral wolframite is also known as wolfram. | En Grande-Bretagne, le wolframite minérale est également connu comme le wolfram. |
Britain had won the war and achieved its aims. | La Grande-Bretagne avait gagné la guerre et atteint ses objectifs. |
The U.S. and Britain, in particular, relied on these refineries. | Les États-Unis et la Grande-Bretagne, en particulier, comptaient sur ces raffineries. |
Celtic Britain celebrated its tenth anniversary in the summer of 2016. | Celtic Britain a célébré son dixième anniversaire à l'été 2016. |
Unless there is a change of government in Britain. | Sauf s’il y a un changement de gouvernement en Grande-Bretagne. |
In Britain the signal (called MSF) is broadcast by the National. | En Grande-Bretagne, le signal (appelé MSF) est diffusé par le National. |
There are a quarter of a million Italians in Britain. | Il y a un quart de million d'Italiens en Grande-Bretagne. |
It's by a guy named Daniel Merlin Goodbrey in Britain. | C'est fait par un type nommé Daniel Merlin Goodbrey en Grande-Bretagne. |
For all lovers of the flag of Great Britain! | Pour tous les amoureux du drapeau de la Grande-Bretagne ! |
I was born in Britain, as you have probably guessed. | Je suis né en Grande-Bretagne, comme vous l'avez probablement deviné. |
I do not know if we have absorbed Britain. | Je ne sais pas si nous avons absorbé la Grande-Bretagne. |
This is to ensure they dictate their lives, not Great Britain. | C'est pour s'assurer qu'ils dictent leur vie, pas la Grande-Bretagne. |
Britain became a semi-vassal state after the Second World War. | La Grande-Bretagne est devenue un État semi-vassal après la Seconde Guerre mondiale. |
Eclecticism in the construction of fireplaces known sinceQueen of Britain. | Éclectisme dans la construction de foyers connus depuisReine de la Grande-Bretagne. |
A power play with the most powerful family in Britain. | Un jeu de puissance avec la plus puissante famille en Grande-Bretagne. |
But who can avenge Britain and find the Holy Grail? | Qui pourra venger la Bretagne et trouver le Saint Graal ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!