briguer

Il démissionne et ils veulent que je brigue son mandat.
He's resigning, and they want me to run for his seat.
Il brigue un mandat de député... au cas où tu l'aurais oublié.
The man's running for congress in case you forgot.
Pour la première fois depuis 1979, la Norvège brigue un siège au Conseil de sécurité.
For the first time since 1979, Norway is seeking a seat on the Security Council.
Je brigue une chaire à l'université.
I'm up for the Douglas Chair at the university.
Portrait peint du président algérien Abdelaziz Bouteflika, 82 ans, qui brigue un cinquième mandat.
A painted portrait of 82-year-old Algerian President Abdelaziz Bouteflika, who is seeking a fifth presidential term.
Ces deux personnages dominent la politique malgache, mais aucun des deux ne brigue la présidence—au moins pas directement.
Those two figures dominate Malagasy politics, but neither is running for president—at least not directly.
Un poste devient vacant à l´Ambassade de Paris. Je Ie brigue.
There is a position becoming vacant in the Paris Embassy, which I want. I want it very much.
Il ne brigue aucune charge ecclésiastique et il refuse obstinément de devenir vicaire général, aussi bien au titre du diocèse d’Amiens qu’au titre du diocèse d’Aix.
He seeks no ecclesiastical office whatsoever and refuses obstinately to become Vicar General in either the Diocese of Amiens or of Aix.
Les élections présidentielles, selon l’opinion unanime des observateurs, représenteront un plébiscite pour l’actuel Président, Abdel Fattah al Sisi, qui brigue dans ce cadre un deuxième mandat.
The presidential elections, according to the opinion of all observers, will represent a plebiscite for current President Abdel Fattah al Sisi, who is running for the second term.
Il est vrai que, bien souvent, nous n'avons pas voulu accepter que l'Iran bénéficie du respect de la communauté internationale qu'il brigue certainement en tant que grande puissance régionale.
It is true that very often we have not wanted to accept that Iran should have the respect from the international community that, as a major regional power, it certainly craves.
Mais, pour vous rassurer, j'ajouterai que le Timor-Leste ne brigue pas un siège permanent au Conseil de sécurité pour lui-même - s'il vous plait, ne vous faites pas de souci à ce sujet.
But, to reassure you, I should add that Timor-Leste is not seeking a permanent seat in the Security Council for itself—please do not worry about that.
Elle assure en effet que toute personne qui se présente à un scrutin aura la possibilité d'effectivement exercer le mandat qu'elle brigue si elle est élue. Et ce, quel que soit son état de fortune personnel.
It guarantees that every person who stands for election will be able to effectively exercise the office to which he or she aspires if elected - irrespective of that individual's financial position.
Il a participé activement, pendant son mandat de président de la Commission, à la vie politique française, au point qu'il a été question qu'il brigue la présidence de la République en 1995.
During his mandated period as President of the Commission he actively participated in French political life to the point where it was rumoured that he aspired to become President of France in 1995.
Ainsi, la résolution appuie la militarisation constante de l’UE et brigue un siège au Conseil de sécurité pour ce bloc politique et militaire en train de se former, dès que ladite « Constitution européenne » aura été ratifiée.
The resolution therefore endorses the ongoing militarisation of the EU and covets a seat on the Security Council for this political and military bloc in the making, once the so-called ‘European Constitution’ has been ratified.
La trentième édition, tenue à Brigue en 2017, a attiré 150'000 personnes.
The 30th edition, held in Brig in 2017, attracted 150,000 people.
La propriété est à 1 km du centre de la ville de Brigue.
The venue is 1 km away from the city center.
Chavez s´approche du petit village de Domodossola, première étape de la traversée de Brigue à Milan.
Chavez approached the small town of Domodossola, the first stage of the flight from Brigue to Milan.
Ainsi eut lieu sur le terrain de Brigue le premier départ officiel enregistré par les commissaires de l´épreuve.
Thus, the first official departure had taken place from the Brigue airfield, as registered by the commissioners of the race.
L’aviateur péruvien Jorge Chávez avait voyagé à l’avance à Brigue, où il se trouvait depuis le 11 septembre en train de surveiller le montage de son avion après son transfert depuis Paris.
Peruvian aviator Jorge Chavez had traveled to Brigue in advance, on September 11th, to supervise the assembly of his plane after its arrival from Paris.
L’avion est en train de prendre de la hauteur aisément. Il monte en spirales au-dessus de la ville de Brigue et du terrain, jusqu’à ce que les observateurs terrestres placés au point de départ le perdent de vue.
The plane gained altitude easily, and wound its way upward in spirals, over the city of Brigue and over the field, until the land observers located at the starting point lost sight of it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden