briguer
- Examples
En 2016, un groupe de 20 demi-finalistes de personnalités très fortes et créatives ont brigué ce titre. | This year in the competition there were 20 half-finalists, very strong and creative personalities. |
Des femmes ont également brigué comme jamais auparavant des positions de leadership au sein des quatre partis nationaux. | There has also been an unprecedented challenge by women for the leadership of all four national parties. |
Les élections parlementaires ont eu lieu le 10 janvier 2003. Huit partis regroupés en deux coalitions ont brigué les 65 sièges du Parlement. | Parliamentary elections were held on 10 January 2003, with eight parties, grouped under two coalitions, contending for 65 seats in Parliament. |
Les problèmes du pays ont commencé lorsque le Président Pierre Nkurunziza a brigué un troisième mandat, suscitant des manifestations et des campagnes citoyennes concentrées dans la capitale Bujumbura. | The country's trouble began when President Pierre Nkurunziza ran for a third term, sparking protests and citizen campaigns concentrated in the capital Bujumbura. |
— akanyegeri (@akanyegeri) 22 août 2016 Cette crise a commencé lorsque le Président Pierre Nkurunziza a brigué un troisième mandat l’année dernière, suscitant des manifestations et des campagnes citoyennes. | Burundi has been engulfed in political crisis since President Pierre Nkurunziza's run for a third term last year, which sparked protests and citizen campaigns arguing that his candidacy undermined the Arusha Accords and Burundi's constitution. |
La trentième édition, tenue à Brigue en 2017, a attiré 150'000 personnes. | The 30th edition, held in Brig in 2017, attracted 150,000 people. |
Il démissionne et ils veulent que je brigue son mandat. | He's resigning, and they want me to run for his seat. |
La propriété est à 1 km du centre de la ville de Brigue. | The venue is 1 km away from the city center. |
Il brigue un mandat de député... au cas où tu l'aurais oublié. | The man's running for congress in case you forgot. |
Pour la première fois depuis 1979, la Norvège brigue un siège au Conseil de sécurité. | For the first time since 1979, Norway is seeking a seat on the Security Council. |
Je brigue une chaire à l'université. | I'm up for the Douglas Chair at the university. |
Portrait peint du président algérien Abdelaziz Bouteflika, 82 ans, qui brigue un cinquième mandat. | A painted portrait of 82-year-old Algerian President Abdelaziz Bouteflika, who is seeking a fifth presidential term. |
Chavez s´approche du petit village de Domodossola, première étape de la traversée de Brigue à Milan. | Chavez approached the small town of Domodossola, the first stage of the flight from Brigue to Milan. |
Ces deux personnages dominent la politique malgache, mais aucun des deux ne brigue la présidence—au moins pas directement. | Those two figures dominate Malagasy politics, but neither is running for president—at least not directly. |
Un poste devient vacant à l´Ambassade de Paris. Je Ie brigue. | There is a position becoming vacant in the Paris Embassy, which I want. I want it very much. |
Ainsi eut lieu sur le terrain de Brigue le premier départ officiel enregistré par les commissaires de l´épreuve. | Thus, the first official departure had taken place from the Brigue airfield, as registered by the commissioners of the race. |
Il ne brigue aucune charge ecclésiastique et il refuse obstinément de devenir vicaire général, aussi bien au titre du diocèse d’Amiens qu’au titre du diocèse d’Aix. | He seeks no ecclesiastical office whatsoever and refuses obstinately to become Vicar General in either the Diocese of Amiens or of Aix. |
Les élections présidentielles, selon l’opinion unanime des observateurs, représenteront un plébiscite pour l’actuel Président, Abdel Fattah al Sisi, qui brigue dans ce cadre un deuxième mandat. | The presidential elections, according to the opinion of all observers, will represent a plebiscite for current President Abdel Fattah al Sisi, who is running for the second term. |
L’aviateur péruvien Jorge Chávez avait voyagé à l’avance à Brigue, où il se trouvait depuis le 11 septembre en train de surveiller le montage de son avion après son transfert depuis Paris. | Peruvian aviator Jorge Chavez had traveled to Brigue in advance, on September 11th, to supervise the assembly of his plane after its arrival from Paris. |
Il est vrai que, bien souvent, nous n'avons pas voulu accepter que l'Iran bénéficie du respect de la communauté internationale qu'il brigue certainement en tant que grande puissance régionale. | It is true that very often we have not wanted to accept that Iran should have the respect from the international community that, as a major regional power, it certainly craves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!