brighten
- Examples
QTS 4.2 provides dedicated apps to brighten your entertainment life. | QTS 4.2 fournit des applis dédiées qui animeront vos divertissements. |
They should brighten our home with their elegance. | Ils devraient éclairer notre maison avec leur élégance. |
Later, you can brighten the created image via editing preference. | Plus tard, vous pouvez éclaircir l’image créée en modifiant les préférences. |
Do you want to get a LED light to brighten your way? | Voulez-vous obtenir une lumière LED pour éclairer votre chemin ? |
May the divine light of grace brighten our spiritual journey! | Puisse la lumière divine de la grâce éclairer notre itinéraire spirituel. |
I brought you a little somethin' to brighten your day. | Je t'ai apporté un petit cadeau pour illuminer ta journée. |
A collection whose softness will brighten any interior. | Une collection dont la douceur saura égayer n'importe quel intérieur. |
It is used as a final touch to brighten and refine every hairstyle. | Il est utilisé comme une touche finale pour égayer et affiner chaque coiffure. |
They polish and brighten in the same operation. | Polissent et lustrent dans la même opération. |
Pretty colors, jolly music and sounds will brighten your free time! | Jolies couleurs, la musique et les sons joyeux va égayer votre temps libre ! |
A birth can brighten even more the good mood of the home. | Une naissance peut venir égayer plus encore la bonne humeur du foyer. |
Choose a daily moisturiser to brighten skin. | Choisissez un hydratant quotidien pour illuminer votre peau. |
Add in some piano to brighten the mood. | Ajouter un peu de piano pour égayer l'ambiance. |
Do you want to get a LED light to brighten your way? | Description Voulez-vous obtenir une lumière LED pour éclairer votre chemin ? |
I have just the thing to brighten your day! | J'ai ce qu'il faut pour égayer ta journée ! |
We have evaluated, also enter a small library, to brighten your moments of relaxation. | Nous avons évalué, entrez également une petite bibliothèque, pour égayer vos moments de détente. |
I thought this would brighten up your new place. | J'ai pensé que ça allait mettre de la gaieté dans ta nouvelle maison. |
If your image is very dark, you may want to brighten it a little bit. | Si votre image est très sombre, il est conseillé de l'éclaircir légèrement. |
They make a visual effect that can lighten you up and brighten your day. | Ils font un effet visuel qui peut vous éclairer vers le haut et égayer votre journée. |
At least it'd brighten this place up. | Au moins ça va éclaircir l'endroit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!