égayer

Les meilleurs peuvent briser la glace et égayer la fête.
The best can break the ice and liven up the party.
Modifiez les couleurs de l'image pour égayer vos photos et vidéos.
Tweak picture colors to brighten up your photos and videos.
Un long voyage peut égayer la vie monotone et élargir l'horizon.
A long journey could enliven the monotonous life and broaden the horizon.
Une collection dont la douceur saura égayer n'importe quel intérieur.
A collection whose softness will brighten any interior.
Il est utilisé comme une touche finale pour égayer et affiner chaque coiffure.
It is used as a final touch to brighten and refine every hairstyle.
Vous trouverez certainement quelque chose pour égayer votre journée !
You are sure to find something which will cheer up your day!
Jolies couleurs, la musique et les sons joyeux va égayer votre temps libre !
Pretty colors, jolly music and sounds will brighten your free time!
Ajouter un peu de piano pour égayer l'ambiance.
Add in some piano to brighten the mood.
J'ai ce qu'il faut pour égayer ta journée !
I have just the thing to brighten your day!
Idéal pour égayer les traînées blonde.
Ideal to brighten up the blonde streaks.
Il n'y a que beaucoup de paix qui puisse égayer cette fête.
Only a lot of peace can bring joy to this party.
Comme pour égayer sa sœur devra assister à de nombreuses activités.
As to cheer up his sister will have to attend a lot of activities.
Avec la tasse à expresso Hkliving Rock, vous pouvez égayer toute la cuisine.
With the Hkliving Rock espresso mug you can brighten up the whole kitchen.
Il savait comment égayer un long voyage.
He really knew how to make a long trip interesting.
Nous avons évalué, entrez également une petite bibliothèque, pour égayer vos moments de détente.
We have evaluated, also enter a small library, to brighten your moments of relaxation.
Il n'y a pas de mal à égayer un peu l'atmosphère.
No harm in lightening things up a little bit.
Utilisez l'humour pour réduire la tension et égayer l'ambiance.
Inject humor into your conversation to reduce tension and lighten the mood.
Le soleil va briller à travers l'eau, égayer les rouleaux dans le processus.
The sun will glisten through the water, brightening up the reels in the process.
Pas de poste de radio pour égayer mes soirées.
Not even a wireless to annoy me in the evening.
Paul le Maïs sera parfait pour décorer et égayer la chambre de votre enfant.
Paul the corn will be perfect to decorate and brighten up your child's room.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle