breakthrough

Airwheel E3, however, has made a breakthrough in this aspect.
Airwheel E3, cependant, a fait une percée dans cet aspect.
This has been a very important breakthrough in your life.
Ceci a été une avancée très importante dans votre vie.
It seems to be a breakthrough in the world of Internet.
Il semble être une percée dans le monde de l'Internet.
Its sitting-mode design is a significant breakthrough in its industry.
Sa conception de la séance-mode est une percée significative dans son industrie.
Her presence at that conference had represented a breakthrough.
Sa présence à cette conférence a représenté une étape décisive.
But, when a breakthrough occurred, progress could be swift.
Mais, quand une percée s'est produite, le progrès pourrait être rapide.
We are now on the eve of another remarkable breakthrough.
Nous sommes maintenant à la veille d’un nouveau progrès remarquable.
This breakthrough technology is a new generation of protection for your network.
Cette technologie révolutionnaire est une nouvelle génération de protection pour votre réseau.
Now you are ready for a substantial breakthrough.
Maintenant vous êtes prêt pour une percée substantielle.
I'm telling you, we were just one breakthrough away.
Je vous le dis, nous étions juste une percée loin.
Ruderalis played an important role in this breeding breakthrough.
Ruderalis a joué un rôle important dans cette révolution des croisements.
Innovative torch is breakthrough in solution to waste and inconvenience.
Torche innovante est percée dans la solution aux déchets et aux inconvénients.
However, when a breakthrough occurred, progress could be swift.
Cependant, quand une percée a eu lieu, le progrès pourrait être rapide.
If you want to know, he had a breakthrough last week.
Si tu veux savoir, il a fait une percée la semaine passée.
I am so proud of you Charlie, this is a real breakthrough.
Je suis si fier de toi Charlie, c'est un vrai progrès.
Well, but what if this was a potential breakthrough for him?
Et si c'était une potentielle découverte capitale pour lui ?
Only a breakthrough into the export market can save us.
Seule une percée majeure sur le marché des exportations peut nous sauver.
Then, in 2009, we had a major breakthrough!
Enfin, en 2009 nous avons fait une percée majeure !
The EU 2020 strategy must mark a breakthrough.
La stratégie UE 2020 doit marquer une percée.
I think we're on the verge of a real breakthrough.
Je crois qu'on est sur le point de faire une véritable percée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink