percée

Airwheel E3, cependant, a fait une percée dans cet aspect.
Airwheel E3, however, has made a breakthrough in this aspect.
Petit miroir finement sculptée et percée de foliacées et fleurs.
Small mirror finely carved and pierced with foliaceous and flowers.
Il semble être une percée dans le monde de l'Internet.
It seems to be a breakthrough in the world of Internet.
Sa conception de la séance-mode est une percée significative dans son industrie.
Its sitting-mode design is a significant breakthrough in its industry.
Mais, quand une percée s'est produite, le progrès pourrait être rapide.
But, when a breakthrough occurred, progress could be swift.
Maintenant vous êtes prêt pour une percée substantielle.
Now you are ready for a substantial breakthrough.
Nous serons la dernière ligne de défense pour quelconque percée.
We'll be the last line of defense for whatever breaks through.
Je vous le dis, nous étions juste une percée loin.
I'm telling you, we were just one breakthrough away.
Torche innovante est percée dans la solution aux déchets et aux inconvénients.
Innovative torch is breakthrough in solution to waste and inconvenience.
Cependant, quand une percée a eu lieu, le progrès pourrait être rapide.
However, when a breakthrough occurred, progress could be swift.
Si tu veux savoir, il a fait une percée la semaine passée.
If you want to know, he had a breakthrough last week.
Enfin, en 2009 nous avons fait une percée majeure !
Then, in 2009, we had a major breakthrough!
La stratégie UE 2020 doit marquer une percée.
The EU 2020 strategy must mark a breakthrough.
Je crois qu'on est sur le point de faire une véritable percée.
I think we're on the verge of a real breakthrough.
Comment peut-on savoir si la poche est percée ?
How can you tell if the bag is losing air?
En fait, nous pensons qu'il y a eu une percée.
Actually, we think there's been a breakthrough.
Ed est sur le point d'avoir une phénoménale percée.
Ed is on the verge of a tremendous breakthrough.
Je pense que nous avons eu une véritable percée.
I think we've had a real breakthrough.
Le développement de char lourd de percée a débuté en septembre 1943.
The development of this heavy breakthrough tank began in September 1943.
La percée sur le téléphone, par la secrétaire.
The breakthrough on the phone, through the Secretary.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry