percée
- Examples
Airwheel E3, cependant, a fait une percée dans cet aspect. | Airwheel E3, however, has made a breakthrough in this aspect. |
Petit miroir finement sculptée et percée de foliacées et fleurs. | Small mirror finely carved and pierced with foliaceous and flowers. |
Il semble être une percée dans le monde de l'Internet. | It seems to be a breakthrough in the world of Internet. |
Sa conception de la séance-mode est une percée significative dans son industrie. | Its sitting-mode design is a significant breakthrough in its industry. |
Mais, quand une percée s'est produite, le progrès pourrait être rapide. | But, when a breakthrough occurred, progress could be swift. |
Maintenant vous êtes prêt pour une percée substantielle. | Now you are ready for a substantial breakthrough. |
Nous serons la dernière ligne de défense pour quelconque percée. | We'll be the last line of defense for whatever breaks through. |
Je vous le dis, nous étions juste une percée loin. | I'm telling you, we were just one breakthrough away. |
Torche innovante est percée dans la solution aux déchets et aux inconvénients. | Innovative torch is breakthrough in solution to waste and inconvenience. |
Cependant, quand une percée a eu lieu, le progrès pourrait être rapide. | However, when a breakthrough occurred, progress could be swift. |
Si tu veux savoir, il a fait une percée la semaine passée. | If you want to know, he had a breakthrough last week. |
Enfin, en 2009 nous avons fait une percée majeure ! | Then, in 2009, we had a major breakthrough! |
La stratégie UE 2020 doit marquer une percée. | The EU 2020 strategy must mark a breakthrough. |
Je crois qu'on est sur le point de faire une véritable percée. | I think we're on the verge of a real breakthrough. |
Comment peut-on savoir si la poche est percée ? | How can you tell if the bag is losing air? |
En fait, nous pensons qu'il y a eu une percée. | Actually, we think there's been a breakthrough. |
Ed est sur le point d'avoir une phénoménale percée. | Ed is on the verge of a tremendous breakthrough. |
Je pense que nous avons eu une véritable percée. | I think we've had a real breakthrough. |
Le développement de char lourd de percée a débuté en septembre 1943. | The development of this heavy breakthrough tank began in September 1943. |
La percée sur le téléphone, par la secrétaire. | The breakthrough on the phone, through the Secretary. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!