branle-bas

Alors c'est toi la responsable de tout ce branle-bas ? !
So you're the one responsible for all this uproar'?
Le jour de la bataille, il n'a pas fait le branle-bas.
Morning of the battle, he doesn't have the guts to beat to quarters.
Avant d'entrer dans le branle-bas de la ville, je marche doucement dans la gare.
Before I get into the bustle of the city, I walk slowly around the station.
Le branle-bas ?
Is that all you've got?
- C'est quoi, ce branle-bas ?
What's all the ruckus about?
- C'est quoi, ce branle-bas ?
What's the fuss about?
Un peu plus d’an an après son arrivée au pouvoir, Rudd s’est vu confronté au branle-bas de la crise financière mondiale.
A little over a year after coming to power, Rudd was faced with the emergency posed by the global financial crisis.
Le branle-bas de combat se fait encore plus insistant dans la région du Golfe, provoquant de l'appréhension dans le monde entier quant à ses répercussions éventuelles.
War drums are beating ever closer in the Gulf, making the whole world nervous about its possible consequences.
Même avant la Conférence, il y a eu un branle-bas de combat à Djibouti alors que les Somaliens continuaient de s'y rendre en grand nombre pour demander davantage de détails et d'informations et pour apporter leur contribution inestimable à la phase préparatoire.
Even prior to the Conference, there was a flurry of activity as Somalis continuously descended on Djibouti, seeking more information and clarification, as well as providing valuable input into the preparatory phase.
L'équipage a effectué le branle-bas avant le combat.
The crew performed the clearing of the decks before the combat.
Bon. Branle-bas de combat.
All right, back to your positions.
Branle-bas de combat.
All hands to battle.
Branle-bas de combat !
Get ready for battle!
Branle-bas de combat !
Everyone take your positions!
Branle-bas de combat !
Everybody get back to your posts.
Branle-bas de combat !
All hands report to your stations.
Branle-bas de combat !
Back to your places!
Branle-bas de combat !
Everyone on your marks!
Branle-bas de combat.
Back to your posts, everyone.
Branle-bas de combat !
Everyone to their stations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten