commotion

I know this picture has caused a lot of commotion.
Je sais que cette photo a provoqué beaucoup de remous.
The last days of June pass in a continual commotion.
Les derniers jours de juin s'écoulent dans un bouillonnement incessant.
He was also somewhat taken aback at the commotion in Europe.
Il était également quelque peu décontenancé par la commotion en Europe.
It must have been quite the commotion out there this morning.
Ça a dû être la grande agitation la-bas ce matin.
Sit down, you must be tired after all that commotion.
Asseyez-vous, vous devez être fatiguée après ces émotions.
Rally the robots for some cheerful Christmas commotion!
Rallier les robots pour une certaine commotion joyeuse de Noël !
I could see all the commotion unfold as I watched.
Je pouvais voir toute cette agitation se dérouler pendant que j'observais.
Do you want a state of extreme commotion?
Tu veux un état de choc extrême ?
Try to find a state of extreme commotion.
Essayez de trouver un état de choc extrême.
I heard a commotion in the rear of a dark parking lot.
J'ai entendu du bruit, au fond d'un sombre parking.
There's not much of commotion left now.
Il n'y a pas beaucoup d'agitation à quitter maintenant.
The neighbor said that she heard a lot of commotion before the fall.
La voisine a entendu beaucoup de tumulte avant la chute.
So you're the thing that's causing such a commotion.
Alors, c'est toi qui provoque toute cette agitation ?
The whole commotion that I saw was puzzling me.
Toute l’agitation que je voyais me déconcertait.
When I heard a commotion in the alley.
Je marchais et j'ai entendu du bruit dans la ruelle.
You didn't hear the commotion?
Tu n'as pas entendu le vacarme ?
There was a lot of commotion.
Il y a eu beaucoup de raffut.
Coming home the next day, she hears a commotion in the living room.
Le lendemain, en rentrant, elle entend du vacarme dans le salon.
It has caused such a commotion at the company.
Ça été la cause d'un grand désordre à la Compagnie.
I'd like to apologize to you and Asahina-dono for all the commotion.
Je voudrais m'excuser auprès de vous pour toute cette agitation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve