commotion
- Examples
I know this picture has caused a lot of commotion. | Je sais que cette photo a provoqué beaucoup de remous. |
The last days of June pass in a continual commotion. | Les derniers jours de juin s'écoulent dans un bouillonnement incessant. |
He was also somewhat taken aback at the commotion in Europe. | Il était également quelque peu décontenancé par la commotion en Europe. |
It must have been quite the commotion out there this morning. | Ça a dû être la grande agitation la-bas ce matin. |
Sit down, you must be tired after all that commotion. | Asseyez-vous, vous devez être fatiguée après ces émotions. |
Rally the robots for some cheerful Christmas commotion! | Rallier les robots pour une certaine commotion joyeuse de Noël ! |
I could see all the commotion unfold as I watched. | Je pouvais voir toute cette agitation se dérouler pendant que j'observais. |
Do you want a state of extreme commotion? | Tu veux un état de choc extrême ? |
Try to find a state of extreme commotion. | Essayez de trouver un état de choc extrême. |
I heard a commotion in the rear of a dark parking lot. | J'ai entendu du bruit, au fond d'un sombre parking. |
There's not much of commotion left now. | Il n'y a pas beaucoup d'agitation à quitter maintenant. |
The neighbor said that she heard a lot of commotion before the fall. | La voisine a entendu beaucoup de tumulte avant la chute. |
So you're the thing that's causing such a commotion. | Alors, c'est toi qui provoque toute cette agitation ? |
The whole commotion that I saw was puzzling me. | Toute l’agitation que je voyais me déconcertait. |
When I heard a commotion in the alley. | Je marchais et j'ai entendu du bruit dans la ruelle. |
You didn't hear the commotion? | Tu n'as pas entendu le vacarme ? |
There was a lot of commotion. | Il y a eu beaucoup de raffut. |
Coming home the next day, she hears a commotion in the living room. | Le lendemain, en rentrant, elle entend du vacarme dans le salon. |
It has caused such a commotion at the company. | Ça été la cause d'un grand désordre à la Compagnie. |
I'd like to apologize to you and Asahina-dono for all the commotion. | Je voudrais m'excuser auprès de vous pour toute cette agitation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!