brainiac

Let's hope brainiac 5 is a little more friendly.
Espérons que Brainiac 5 sera un peu plus amical.
The only way to help her is to find brainiac.
Le seul moyen de l'aider est de retrouver Brainiac.
I should have known that brainiac put you here.
J'aurais dû me douter que Brainiac t'avait envoyé ici.
If this is because of brainiac, then we don't know what can happen.
Si c'est à cause de Brainiac, alors on ne sait pas ce qui peut arriver.
Why don't you go build a rocket ship, brainiac?
Va te construire une fusée, grosse tête !
What do you think, brainiac?
Qu'est ce que t'en penses, Brainiac ?
This is all because of brainiac.
C'est à cause de Brainiac.
If brainiac isn't stopped today, We won't have a future to go home to.
Si Brainiac n'est pas stoppé aujourd'hui, nous n'aurons pas de futur où rentrer.
Then why haven't we found brainiac?
Pourquoi n'a-t-on pas retrouvé Brainiac ?
No, brainiac can take credit for that.
- Non, Brainiac peut en avoir le crédit.
Why don't you go build a rocket ship, brainiac?
Ils les connaîssait dans les années 10.
If i know you... You'll eventually realize that taking chloe's life Is the only way to stop brainiac.
Si je vous connais bien... Vous réaliserez finalement que prendre la vie de Chloé est le seul moyen d'arrêter Brainiac.
This is all because of Brainiac, isn't it?
C'est à cause de Brainiac, n'est-ce pas ?
Brainiac gives us everything we need, And nothing more.
Brainiac nous donne tout ce dont nous avons besoin... et rien de plus.
I know that we defeated Brainiac, but we may have another problem.
Je sais qu'on a vaincu Brainiac, mais on a peut-être un autre problème.
I know that we defeated Brainiac, but we may have another problem.
On a battu Brainiac, mais on a peut-être un autre problème.
So you must be Brainiac.
Tu dois être le tristement célèbre Brainiac.
CLARK: This is because of Brainiac, isn't it?
C'est la faute de Brainiac, non ?
So, You must be Brainiac.
Tu dois être le tristement célèbre Brainiac.
Can you join forces with the super heroes of the DC Comics universe to stop the evil Brainiac from destroying Earth?
Rejoindrez-vous les super-héros de l'univers de DC Comics pour empêcher le diabolique Brainiac de détruire la Terre ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
birth