brag
- Examples
He kind of brags about it, have you noticed that? | Il genre de se vante à ce sujet, avez-vous remarqué ? |
At the fair, Lance Devlin brags about enlisting in the army. | Lors de la foire, Lance Devlin se vante d'être enrôlée dans l'armée. |
You should hear how he brags about you. | Vous devriez entendre comme il est fier de vous. |
Yeah, he brags about it all the time. | Oui, il s'en vante, dit que ça fait flipper tout le monde. |
Yeah. He brags about it every other minute. | Il s'en vante toutes les trente secondes, |
Well, he knows how much I hate it when he brags about me. | Il sait à quel point je déteste quand il se vante à propos de moi. |
This impressive plaza brags many statues and fountains and additional to that is the Egyptian obelisk. | Cette impressionnante place se vante de nombreuses statues et fontaines et à cela s’ajoute l’obélisque égyptien. |
Only an emotional aspirant claims and brags around of his entry into variety of ashrams and encounters with the Masters. | Seul un aspirant émotionnel le clame et se vante aux alentours de son entrée dans divers ashrams et de ses rencontres avec les Maîtres. |
The Woman of Valor is not the woman who believes and brags that her children are the best in the world. | La femme vertueuse n'est pas la femme qui croit et qui se vante que ses enfants sont les meilleurs dans le monde. |
He not only brags about my college degree, but also that I was the first woman, and that I am the first woman to drive him through the streets of Kabul. | Non seulement il s'enorgueillit de mon diplôme universitaire, mais il est aussi très flatté que j'ai été et que je sois la première femme à lui servir de chauffeur dans les rues de Kabul. |
While the West brags this week about having stopped the military nuclear development programme that Iran ended definitively in 1988, Manlio Dinucci reminds us that the production of nuclear weapons in the world has never ceased. | Alors que l’Occident pavoise d’avoir stoppé cette semaine le programme nucléaire militaire que l’Iran avait définitivement arrêté en 1988, Manlio Dinucci rappelle que la production d’armes nucléaires n’a jamais cessé dans le monde. |
The ministers would be wiser if they waited before boasting of such a victory; their boasting really reminds one very much of that of the policeman, who brags about having got away from the strike unhurt. | Les ministres auraient été plus sages d'attendre un peu avant de se vanter d'une pareille victoire, car leur vantardise rappelle trop celle du policier qui, après une grève, se fait gloire de s'en être tiré sans une égratignure. |
Berto brags about being the richest man in the town. | Berto se vante d'être l'homme le plus riche du village. |
He brags about his huge dick because he is insecure. | Il se vante de sa grosse bite parce qu'il est complexé. |
Mauricio brags about cheating on his girlfriend.. - He has no shame. | Mauricio se vante de tromper sa petite amie... - Il n'a aucune honte. |
Ruy is boastful and brags about the thousands of dollars he makes playing poker. | Ruy est vantard et se vante des milliers de dollars qu'il gagne en jouant au poker. |
Stop it with your brags! I don't care what phone you just bought! | Arrête de te vanter ! Je me fiche du téléphone que tu viens d’acheter ! |
He always brags about having a big dick, but I've seen it and it isn't very impressive. | Il se vante toujours d'avoir une grosse bite, mais je l'ai vue et ce n'est pas très impressionnant. |
What do you think of the party leader? - I think he brags about a wisdom he lacks. | Que pensez-vous du chef du parti ? – Je pense qu'il se vante d'une sagesse qu'il n'a pas. |
I got tired of how much Rolando brags in his posts and removed him from my feed on Instagram. | Je me suis lassé de la façon dont Rolando se vante dans ses publications et je l'ai retiré de mon fil Instagram. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!