boycotter

Les groupes armés et de nombreuses villes boycottent déjà les élections.
The armed groups and many cities are already boycotting the elections.
Des rabbins boycottent la visite papale.
Some rabbis boycotted the papal visit.
Les parlementaires de l'opposition boycottent, depuis lors, les activités de l'Assemblée nationale.
Opposition deputies have been boycotting the work of the National Assembly since then.
Pendant que nous oeuvrons à l'approfondissement de la dimension de l'Union, d'autres la boycottent sauvagement.
While we are working to deepen the Union, others are savagely boycotting it.
Mais si les LGBT boycottent la Turquie, comment pouvons-nous construire un soutien international pour notre communauté ?
But if LGBTQ+ people boycott or desert Turkey, how can we build international support for our community?
Pendant que les uns quittent le pays ou boycottent les élections, d'autres s'engagent en faveur de la paix.
But while some leave the country or boycott the elections, others commit themselves to promote peace.
D'autres politiciens des États de l'UE boycottent également les matchs tenus en Ukraine pendant ce tournoi d'une durée d'un mois, indique Reuters.
Other politicians from EU states have also boycotted matches being held in Ukraine during the month-long tournament, says Reuters.
Le Gouvernement de réconciliation nationale est gravement handicapé en l'absence des huit ministres des Forces nouvelles qui boycottent le Cabinet.
Without the participation of the eight Cabinet Ministers from the Forces nouvelles who are boycotting it, the Government of National Reconciliation is severely handicapped.
Les membres kurdes du conseil provincial boycottent les réunions du conseil et ont exigé que plus de postes soient attribués à des Kurdes au gouvernement provincial.
Kurdish members of the provincial council are boycotting council meetings and have demanded that more posts be allocated for Kurds in the provincial government.
Les syndicats et militants du monde entier boycottent les consultations actuellement menées par la Banque mondiale sur les PPP, qui doivent se terminer le 28 février.
Trade unions and campaigners from around the world are boycotting the latest World Bank consultation on PPPs, due to close on 28 February.
Le parti démocratique du Kosovo continue de refuser de participer au Comité des communautés à Vitina, tandis que les Serbes du Kosovo boycottent les travaux des différents comités des communautés dans quatre autres municipalités.
The Democratic Party of Kosovo is still boycotting participation in the Communities Committee in Vitina, while Kosovo Serbs are boycotting the work of the respective Communities Committees in four other municipalities.
Toutefois, du fait que le gouvernement n’a toujours pas mis l’accord en application, les enseignantes et enseignants boycottent la correction des examens officiels des 3e et 6e années de secondaires, passés dans tout le pays durant le mois de juin.
However, the government has not yet implemented that agreement, forcing teachers to boycott the correction of the official examinations for grades nine and 12, conducted during the month of June all over Lebanon.
Les nouvelles forces boycottent le Conseil des ministres depuis deux mois et ce boycott ainsi que le manque de confiance mutuelle rendent impossible de lancer le processus de démobilisation, de désarmement et de réintégration, qui est une condition requise pour la réunification du pays.
The new forces have been boycotting the Council of Ministers for two months and this boycott, as well as the mutual lack of trust, makes it impossible to launch the demobilisation, disarmament and reintegration process which is a prerequisite for the reunification of the country.
La campagne veut que les consommateurs boycottent l'entreprise pour protester contre son évasion fiscale.
The campaign wants consumers to boycott the company in protest of their evasion of tax.
Toutes les élèves sont dans le dortoir et boycottent la cérémonie.
All the students are in the dorm boycotting the ceremony.
Les consommateurs boycottent le coltan du Congo.
No one wants to buy coltan because of consumer pressure.
Je demande donc aux membres du Parlement qui boycottent les séances parlementaires de se réunir sans délai en vue d'élire un président.
I therefore call upon Members of Parliament boycotting the parliamentary sessions on the presidency to convene urgently and elect a president without further delay.
Je demande donc aux membres du Parlement qui boycottent les séances parlementaires de se réunir sans délai en vue d'élire un président.
I therefore call on Members of Parliament boycotting the parliamentary sessions on the presidency to convene urgently and elect a President without further delay.
Les avocats de la défense boycottent le procès, qui, tout au long de sa tenue, a été caractérisé par le non respect des garanties de base pour un procès équitable.
The defendants' lawyers are boycotting the trial, which has been characterised throughout by failures to observe basic fair trial guarantees.
En marge du volet politique principal, la délégation au dialogue de la Chambre des représentants a tenu des discussions avec un groupe de députés qui boycottent le Parlement à Skhirat en septembre.
Separately from the main political track, the House of Representatives delegation to the dialogue held discussions with a group of parliamentarian boycotters in Skhirat in September.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry