boycott

Why Robin De Ruiter boycotted the books?
Pourquoi Robin De Ruiter a boycotté les livres ?
UCPN-M, which has 238 seats, boycotted the election.
Le PCNU-M, qui a 238 sièges, a boycotté l'élection.
Most Kosovo Serb voters boycotted the elections.
La plupart des électeurs serbes du Kosovo ont boycotté les élections.
But the rebels boycotted the talks.
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
Otherwise, I would have preferred to be ignored, snubbed, boycotted.
Personnellement, j'aurais préféré être ignoré, rabroué, boycotté !
As a result, Thailand, Malaysia and Indonesia boycotted the meeting.
Le résultat, c'est que la Thaïlande, la Malaisie et l'Indonésie ont boycotté la réunion.
Mr. Neptune and former Minister of Justice Calixte Delatour boycotted the proceedings.
M. Neptune et l'ancien Ministre de la justice, Calixte Delatour, ont boycotté le procès.
We are not going to allow for this to be boycotted.
Nous ne permettrons pas que cette séance soit boycottée.
However, a substantial 30% or more of those living in Albania boycotted the elections.
Cependant, 30 % de ceux vivant en Albanie ont boycotté les élections.
Some rabbis boycotted the papal visit.
Des rabbins boycottent la visite papale.
The vote was boycotted by 82 out of 271 members of Parliament.
Le vote parlementaire avait été boycotté toutefois par 82 parlementaires sur 271.
I think that this company, and this regime, should be boycotted.
Je crois qu'il faut boycotter cette entreprise, comme il faut boycotter ce régime.
British goods were boycotted.
Des marchandises britanniques ont été boycottées.
The bishop of the diocese where Notre Dame is located boycotted the ceremony in protest.
L’évêque du diocèse où se trouve Notre Dame a boycotté la cérémonie en signe de protestation.
That you will be boycotted?
Qu'on te boycotte ?
Do you want to be boycotted?
Qu'on te boycotte ?
Private companies, middlemen, and false cooperatives that live off the exploitation of waste pickers will be boycotted.
Les entreprises privées, les intermédiaires et les fausses coopératives qui exploitent les récupérateurs seront boycottés.
Trade union activity has been boycotted with systematic actions directly affecting unionised workers.
L’activité syndicale fait l’objet d’un boycott systématique, avec des actions qui ciblent directement les travailleurs syndiqués.
Serbs boycotted those elections; only 811 people went to the polling station and voted.
Les Serbes ont boycotté ces élections ; 811 personnes seulement se sont rendues dans les bureaux de vote et ont voté.
His party has boycotted official institutions for months, leaving those who voted for it unrepresented.
Son parti a boycotté pendant des mois les institutions officielles, laissant ainsi ceux qui avaient voté pour lui sans représentation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow