boycotter

Il n'y avait rien à gagner en boycottant la participation à un processus démocratique.
There was nothing to be gained by boycotting participation in a democratic process.
V+T ne se fatigue jamais d'étonner en boycottant la fonction primaire d'un objet ou d'un element, en le destinant à d'autres usages.
V + T never stops amazing by boycotting the primary function of an object, and devoting it to another use.
Nous, les consommateurs ordinaires, exerçons le vote le plus puissant tout simplement en boycottant la viande et tous les produits d’origine animale, et en devenant végétaliens.
We, the ordinary consumers, exercise the most powerful vote simply by boycotting meat, and all the animal products, and becoming vegans.
En boycottant les marchandises britanniques et l'acte lui-même, les colons ont fini par obliger le roi George III à abroger l'acte en 1766, une petite victoire pour les colons.
By boycotting British goods and the act itself, the colonists eventually forced King George III to repeal the act in 1766, a small victory for the colonists.
Même des auteurs qui se sont eux-mêmes présentés comme des ennemis de Milosevic manifestent plus de mépris que de sympathie pour les Albanais kosovars, les blâmant de maintenir ce chef au pouvoir en boycottant les élections au lieu de voter pour l'opposition.
Even writers who identify themselves as Milosevic's opponents show more scorn than sympathy for the Kosovar Albanians, blaming them for keeping him in power by boycotting elections rather than voting with the opposition.
Faisons, en quittant Sotchi ou en boycottant, à tout le moins, la cérémonie de clôture que les XXIIe jeux olympiques d’hiver ne restent pas, dans l’Histoire, comme les jeux de la honte et de la Ukraine
Can we, by pulling out of Sochi—or at least by boycotting the closing ceremony—ensure that the XXII Winter Olympics will not go down in history as the games that were the shame and defeat of Europe?
Faisons, en quittant Sotchi ou en boycottant, à tout le moins, la cérémonie de clôture que les XXIIe jeux olympiques d’hiver ne restent pas, dans l’Histoire, comme les jeux de la honte et de la défaite de l’Europe.
Can we, by pulling out of Sochi—or at least by boycotting the closing ceremony—ensure that the XXII Winter Olympics will not go down in history as the games that were the shame and defeat of Europe?
Nous faisons une déclaration en boycottant cette entreprise.
We're making a statement by boycotting this company.
D'autres clients se mobilisent-ils autour de votre marque, ou alimentent-ils la discussion en partageant leurs propres expériences négatives et / ou en boycottant vos produits et services ?
Are other customers rallying around your brand, or fuelling the discussion by sharing their own negative experiences and/or boycotting your products and services?
D’autres clients se mobilisent-ils autour de votre marque, ou alimentent-ils la discussion en partageant leurs propres expériences négatives et / ou en boycottant vos produits et services ?
Are other customers rallying around your brand, or fuelling the discussion by sharing their own negative experiences and/or boycotting your products and services?
Ensuite, je pense aux inéluctables mesures de rétorsion que prendront spontanément les consommateurs belges en boycottant tous les produits made in France qui, tout compte fait, sont loin d'être irremplaçables.
Secondly, I am thinking of the inevitable retaliatory measures the consumers will spontaneously take by boycotting all products made in France which, in the final analysis, are far from irreplaceable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch