box-office

Opening on 16 November 2001, in London, Harry Potter and the Sorcerer's Stone was a huge box-office success.
Sorti le 16 novembre 2001 à Londres, Harry Potter à l'École des Sorciers a été un énorme succès commercial.
Following the box-office success of Cinderella, Walt Disney was once again able to return to feature-length animated productions.
Après le succès commercial de Cendrillon, Walt Disney fut à nouveau en capacité de produire des longs métrages animés.
To give the film a chance at the box-office, the production company gives the role of Salomé to a world famous model.
Pour donner à ce film quelque chance, la production confie le rôle de Salomé à une top-modèle de renommée internationale.
Opening on 16 November 2001, in London, Harry Potter and the Sorcerer's Stone was a huge box-office success.
Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban a été publié le 8 juillet 1999 et a suscité un enthousiasme mondial.
In 1929, film box-office receipts comprised 16.6 percent of total spending by Americans on recreation; by 1931, the figure had reached 21.8 percent.
En 1929, les recettes commerciales ont constitué seulement 16,6 % des dépenses totales des Américains ; en 1931, le chiffre atteignait 21,8 %.
Following the box-office success of Cinderella, Walt Disney was once again able to return to feature-length animated productions.
Après le succès commercial de Cendrillon, Walt Disney fut à nouveau en capacité de produire des nombreux classiques Disney, ainsi que des futurs parcs d’attraction du studio.
The movie is being presented in the Panorama section of the Berlin Film Festival after having enjoyed a great deal of box-office success in France.
Le film est présent à la section Panorama du Festival international du film de Berlin, après avoir connu un franc succès au box-office en France.
In 2016, cinemas across UNIC territories accounted for 1.28 billion admissions and €8.4 billion of box-office revenue, representing 24% of the global theatrical market for films.
En 2016, les cinémas des territoires repris par UNIC ont enregistré 1,28 milliard d’entrées et ont généré 8,4 millions € de recette au box-office, représentant 24 % du marché global pour les films.
Given how spectacular the film is, the box-office takings should be ample, and in fact, the film would not have been out of place in competition at Cannes.
Compte tenu de la dimension spectaculaire du film, ses résultats au box-office devraient être conséquents. À vrai dire, le film aurait été bien à sa place en compétition à Cannes.
The Astérix movies have been major box-office hits: the four live-action films have sold more than 100 million tickets worldwide, and the eight animation films have also attracted hundreds of thousands of viewers.
Astérix connaît un extraordinaire succès au cinéma : les quatre dernières adaptations cinématographiques ont cumulé plus de 100 millions d’entrées dans le monde et les neuf films d’animation ont séduit des centaines de milliers de spectateurs.
The Lion King is the most important musical in the history of the genre on Broadway, reaching an unsurpassable sales volume since its premiere in 1997 and has become the biggest musical box-office hit.
Le Roi lion est la plus célèbre comédie musicale de Broadway, qui a atteint un nombre d’entrées inégalé depuis son lancement en 1997, s’imposant comme la comédie musicale numéro un au box-office.
The Astérix movies have been major box-office hits: the four live-action films have sold more than 100 million tickets worldwide, and the eight animation films have also attracted hundreds of thousands of viewers.
Astérix connaît un extraordinaire succès au cinéma : les quatre dernières adaptations cinématographiques ont cumulé plus de 100 millions d’entrées dans le monde et les huit films d’animation ont eux aussi séduit des centaines de milliers de spectateurs.
Successes at film festivals, the sought-after jangling of money in box-office tills, good viewer figures - all these things are directly dependent on a performer's quality as an actor and on his or her popularity with the public.
Les palmarès de festivals, le son du tiroir-caisse des salles de cinéma, un bon audimat, tous ces éléments dépendent directement de la qualité d'acteur d'un interprète et de sa popularité auprès du public.
No doubt, this film will be a box-office success.
Il ne fait aucun doute que ce film sera un succès au box-office.
Our box-office hours are Monday-Friday noon to 6 pm.
Nos horaires de billetterie sont du lundi au vendredi, de midi à 18h.
The play is a box-office draw and there are no tickets left.
La pièce est un succès au box-office et il ne reste plus de billets.
All the movies this actress has been in have been box-office hits.
Tous les films dans lesquels cette actrice a joué ont été des succès au box-office.
The film established him as a serious director, but it was a box-office flop.
Le film l’a consacré comme un réalisateur sérieux, mais ce fut un échec au box-office.
Although the film got highly favourable reviews, that didn't stop it from becoming a box-office flop.
Bien que le film ait reçu des critiques élogieuses, cela n’a pas empêché qu’il devienne un échec au box-office.
The movie was a box-office hit, in spite of the fact that it had got bad reviews.
Le film a été un succès au box-office, malgré le fait que les critiques n’avaient pas été bonnes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict