bousculer
- Examples
Ou de marcher dans la rue et que des gens vous bousculent ? | Or to walk on the street and have people stumble against you? |
Parfois les idées se bousculent dans ma tête. | Sometimes ideas just race around in my mind. |
Des Macédoniens, des Moldaves et des Ukrainiens se bousculent pour avoir un passeport bulgare. | Macedonians, Moldavians and Ukrainians are jostling to obtain a Bulgarian passport. |
Les pauvres, avec leur cri pour la relation, nous dérangent et nous bousculent. | The poor with their cry for relationships disturb and upset us. |
Plus de quatre cents étudiants se bousculent immédiatement à ses cours. | A crowd of more than four hundred students immediately packed his lectures. |
Les gens se bousculent pour aider notre Amju. | There's a long line of people waiting to help my Amju. |
Depuis un million d'années, les gens se bousculent pour le voir. | A million years people have been coming and dragging in to watch it. |
Pourtant, les mecs comme vous bousculent les filles comme moi, non ? | I mean, guys like you push girls like me around, right? |
Les gens se bousculent pour pouvoir traîner avec moi. | Well, people are just stepping over each other wanting to hang out with me. |
Ils se bousculent, ils se gênent. | They're bashing into each other, getting in each other's way. |
Je ne veux pas qu'ils nous bousculent. | I wish they wouldn't rush us. |
Les gentils garçons ne se bousculent pas pour toi. | I don't know how many nice boys you think are lining up for you. |
Je ne veux pas qu'ils nous bousculent. Prends une photo. | I wish they wouldn't rush us. |
- Des fois, ils me bousculent un peu. | Sometimes they hang me for a while. |
Bien sûr. Vous croyez que les volontaires se bousculent pour vous défendre ? | If not, who in right mind would defend a man like you? |
Des pierres précieuses en tous genres, des bijoux et d'énormes sommes d'argent se bousculent sur les 5 rouleaux. | Gems of all kinds, jewellery, and huge piles of cash tumble onto the 5 reels. |
Les évènements se bousculent. | Things are going too fast. |
Les clients internationaux se bousculent dans le restaurant aménagé de manière agréable ou sur la terrasse. | Guests from all over the world buzz around in this cosily furnished restaurant or on the terrace. |
Ils se bousculent pour exister, prendre le leadership avec une dispersion qui reste frappante. | On the contrary, these compete to exist, to lead, while they are still amazingly dispersed. |
En conséquence, beaucoup de gens dans Côte-d'Ivoire se bousculent des moyens d'obtenir leurs médicaments à un prix inférieur. | Therefore, many individuals in Chone Ecuador are scrambling for means to get their drugs at a more affordable rate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!