bourdonner
- Examples
Un récent matin, Behrampura a bourdonné de travail et d’une grande activité. | On a recent morning, Behrampura buzzed with work and hustle. |
J'ai bourdonné et il a ouvert la porte. | I buzzed and he opened the door. |
J'aurais aimé voir le visage d'Emmet quand nous avons bourdonné sa fenêtre. | Would've liked to have seen Emmet's face when we buzzed his window. |
Ils ont bourdonné et tergiversé, mais ils ont, pour finir, fait ce que les Américains voulaient. | They hummed and hawed, but finally did what the Americans wanted. |
Un bourdon est devenu enflé dans elle, et a bourdonné à son sujet dans la confusion furieuse jusqu'à ce qu'il ait trouvé sa sortie. | A, what is ble-bee got blown into it, and buzzed about it in irate confusion until he found his way out. |
Je n'ai pas pu dormir parce qu'un moustique a bourdonné toute la nuit. | I couldn't sleep because a mosquito was buzzing all night long. |
En fait, ce nouveau jouet bourdonne partout de nos jours. | In fact, this new toy is buzzing everywhere nowadays. |
Ce truc est bien plus complexe et ça bourdonne. | The thing is way more complex, and oh, it's humming. |
Les démonstrations de vol sont à couper le souffle et l’atmosphère bourdonne. | The flight demonstrations are jaw-dropping and the atmosphere buzzes. |
Parfois, ça bourdonne dans ma tête. | Sometimes I do get a buzzy feeling in my head. |
Mon BlackBerry bourdonne juste à temps. | My Blackberry buzzes just in time. |
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, cela bourdonne tout autour de nous. | Mr President, Commissioner, the airwaves are buzzing. |
J'ai la tête qui bourdonne. Mais aussi... | A little buzzing in my head, but other than that... |
Il bourdonne. Il cherche une fenêtre. | It's just buzzing around, trying to find a window. |
Ça bourdonne dans mes oreilles. | There's buzzing in my ears. |
Pourquoi cette TV bourdonne ? | Why is this TV buzzing? |
Comme l'abeille bourdonne dans les feuillages, ainsi agit le murmure de la méditation. | As the bee whispers among the leaves so the whispering of meditation is action. |
La parcelle de terrain est passionnante, les caractères sont animés, et le pas bourdonne le long. | The plot is gripping, the characters are lively, and the pace zooms along. |
La ville bourdonne à nouveau, à l'exception de tous les projets de travaux qui ont cessé. | The city is humming again, except for all the work projects that have stopped. |
Ma tête bourdonne. | My head is buzzy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!