boundary line
- Examples
Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful. | Tout comportement qui irait à l'encontre de ce tracé de la frontière est illégal. |
Some of these locations departed from the boundary line as prescribed in the Delimitation Decision. | Un certain nombre d'entre eux ne coïncident pas avec le tracé de la frontière prescrit par la décision sur la délimitation. |
The first meeting resulted in the Commission finalizing the issue of the maritime boundary line between Cameroon and Nigeria. | À la première réunion, la Commission a mis un point final au problème de délimitation de la frontière maritime entre le Cameroun et le Nigéria. |
Mines and other unexploded remnants of war continue to pose a threat to a returning population in the areas adjacent to the South Ossetia administrative boundary line. | Les mines et d'autres restes explosifs de guerre continuent de mettre en péril les déplacés qui reviennent dans les zones voisines de la frontière administrative de l'Ossétie du Sud. |
Receipt of parties' comments on marked maps and the Boundary Commission's decision on a final boundary line and pillar sites in the Central Sector. | Réception des observations des parties sur les cartes numérisées et décision de la Commission quant au tracé définitif de la frontière et aux emplacements des bornes dans le secteur centre. |
The kids can't do harm to the boundary line, not even with a jackhammer, because it is an abstraction and can't be affected by physical action. | Les enfants du voisin ne peuvent pas faire de mal à la limite de votre propriété, pas même avec un marteau piqueur, parce que c'est une abstraction qui n'est pas affectée par les actions physiques. |
Receipt of the parties' comments on marked maps and the Boundary Commission's decision on a final boundary line and pillar sites in the Western Sector. | Réception des observations des parties au sujet des cartes numérisées et décision de la Commission au sujet du tracé définitif de la frontière et des emplacements des bornes dans le secteur ouest. |
During the discussions with the Secretary-General's envoy and the team of experts accompanying him, Lebanon made it clear that its understanding of the international boundaries was that of the boundary line delimited in 1923. | Durant les discussions avec l'Envoyé du Secrétaire général et l'équipe d'experts qui l'accompagnait, le Liban a indiqué clairement que ce qu'il entendait par frontière internationale était la ligne de démarcation délimitée en 1923. |
In a move to safeguard public finances and the Kosovo consolidated budget from lost revenue, tax collection points are being established along the boundary line with the Federal Republic of Yugoslavia. | Afin d'éviter les pertes de revenus au niveau des finances publiques et du budget consolidé du Kosovo, des perceptions sont en voie d'être mises en place le long de la frontière avec la République fédérale de Yougoslavie. |
In the same manner, the village of Perevi, located in the Sachkhere District, has never been part of the Tshkinvali Region and, as the European Union notes, is clearly located to the west of the administrative boundary line of South Ossetia. | De même, le village de Perevi (district de Sachkhere) n'a jamais fait partie de la région de Tskhinvali et, comme le signale l'Union européenne, il est situé bien à l'ouest de la frontière administrative de l'Ossétie du Sud. |
Following receipt of these comments and upon the decision of the Commission, the Secretary will prepare, and transmit to the parties for their comments, marked maps of the Eastern Sector showing the boundary line and pillar sites. | Une fois reçues leurs observations et lorsque la Commission aura tranché, le Secrétaire préparera et communiquera aux parties, pour observations, des cartes du secteur oriental sur lesquelles seront figurés le tracé de la frontière et les emplacements des bornes ; |
A The Commission has no authority to vary the boundary line. | A La Commission n'a pas compétence pour modifier le tracé de la frontière. |
A The Commission has no authority to vary the boundary line. | La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière. |
Drilling in the Irish sector is not permitted within 125m of any boundary line. | Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière. |
There are numerous regulations that indicate the distance from buildings, shrubs, large and medium trees to the boundary line. | Il existe de nombreuses réglementations indiquant la distance entre les bâtiments, les arbustes, les grands et moyens arbres jusqu'à la ligne de démarcation. |
From there our eyes scanned a vast sea, which scrawled its boundary line firmly against the background of the northern sky. | De là, nos regards embrassaient une vaste mer qui, vers le nord traçait nettement sa ligne terminale sur le fond du ciel. |
Change the boundary offset so that the boundary line is shown on the left or right of the machine. | Modifier la compensation de limite pour que la ligne de limite soit représentée sur la gauche ou la droite de la machine. |
Use the pause boundary recording option if an obstruction keeps the machine from moving on the boundary line. | Utiliser l'option de pause de l'enregistrement de la limite si un obstacle empêche la machine de se déplacer sur la ligne de limite. |
The delineation of the maritime boundary was completed in May 2007, and the boundary line transposed onto an agreed map in March 2008. | Le tracé de la frontière maritime a été arrêté en mai 2007 et porté sur une carte approuvée par les parties en mars 2008. |
The delineation of the maritime boundary was completed in May 2007 and the boundary line was transposed onto an agreed map in March 2008. | Le tracé de la frontière maritime a été arrêté en mai 2007 et porté sur une carte approuvée par les parties en mars 2008. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
