bouder

Il a cependant boudé dans sa tente pendant quelques jours.
He did however sulk in his tent for a few days.
Et ceux qui ont boudé la politique, eh bien, c'était des idiots.
And those who shunned politics, well, they were idiots.
Tu as boudé toute la matinée.
You've been in there all morning.
Tu as boudé toute la matinée.
You been in there all morning.
Moi, à fond. Pourquoi avoir boudé le job ?
Why didn't you answer the letter about the job in the library?
Tu as boudé la fête, alors je suis venue la faire ici.
You wouldn't come to my party, so I brought my party to you.
Un jour, je lui ai promis une paire de gifles et il à partir de là, il a boudé.
One day, I promised her a pair of slaps and from there, he sulked.
Il sera dépassé par la technologie et boudé par les consommateurs qui estiment qu'ils n'en ont pas pour leur argent.
It will be overtaken by technology and ignored by consumers who do not get service for their money.
Le Vietnam semblait largement boudé par rapport à ses voisins dans la région, et l’on y dénombrait presque aucune entreprise étrangère.
Vietnam seemed largely ignored compared to its neighbors in the region, and there was almost no foreign company ownership either.
Malgré huit années consécutives de bénéfices, Wall Street a boudé les titres boursiers de Ford, qui ont chuté de 25 pour cent cette année.
Despite eight straight years of profits, Wall Street has been punishing Ford stock, which has fallen by 25 percent this year, to only $9.24 per share.
Les pays qui ont boudé le protocole de Kyoto doivent maintenant participer à l'effort mondial et s'engager à réduire leurs émissions dans de brefs délais.
Those countries that have turned their backs on the Kyoto Protocol must now take part in the global effort and commit to reducing their emissions within a tight timeframe.
Tu aurais boudé si tu avais lu "La prestation de Mr Crane dans Bye Bye Birdie m'a donné envie de dire bye bye à mon repas."
I think I know what's goin' on.
En 1994, les syndicats ont même boudé les élections parce qu'en 1990, ils avaient appelé à voter Clinton et que celui-ci avait ensuite ignoré toutes leurs demandes.
In 1994, the unions went so far as to sit out the election precisely because they had given Clinton their votes and he ignored everything they asked of him.
Tu aurais boudé si tu avais lu "La prestation de Mr Crane dans Bye Bye Birdie m'a donné envie de dire bye bye à mon repas."
I know what's goin' on, okay?
Tu aurais boudé si tu avais lu "La prestation de Mr Crane dans Bye Bye Birdie m'a donné envie de dire bye bye à mon repas."
I know wt's going on.
Tu aurais boudé si tu avais lu "La prestation de Mr Crane dans Bye Bye Birdie m'a donné envie de dire bye bye à mon repas."
I know what's goin' on.
Les pays plus petits, dont le marché local de la dette souveraine a peut-être été boudé par de nombreux investisseurs, auraient beaucoup à gagner en faisant appel à un marché des euro-obligations profond et liquide.
Particularly smaller countries, whose local government debt markets might have been ignored by many investors, would benefit greatly from tapping into a deep and liquid Eurobond market.
Tu aurais boudé si tu avais lu "La prestation de Mr Crane dans Bye Bye Birdie m'a donné envie de dire bye bye à mon repas."
I-I-I know what's coming here.
Le mélèze, malgré ses qualités intrinsèques a longtemps été boudé par les gestionnaires forestiers parce qu’il faut longtemps avant d’obtenir un peuplement à terme de bonne qualité.
Hardly any forest manager has wanted to plant for long Larch fir, and that, in spite of its intrinsinc qualities, because it takes a long time to get a mature tree population of quality.
C'est bien pour ça que les syndicats, comme les partis de la petite-bourgeoisie postsoixantehuitarde tels que le Nouveau parti anticapitaliste, ont boudé et même dénoncé les Gilets jaunes. Que faire alors ?
And indeed, the trade unions and the middle-class parties like the New Anti-capitalist Party that emerged from the post-1968 middle-class student movement have all stood aloof from or even denounced the Yellow Vests.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone