bouclage

Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
The policy of systematic closures led to a four-fold crisis.
La politique de bouclage est inacceptable et contre-productive.
The policy of closure is unacceptable and counterproductive.
Un bouclage général peut être imposé à tout moment sans préavis.
The general closure can be enforced at any time without notice.
Les broches supplémentaires sont couramment utilisées pour les tests de bouclage de ports.
The extra pins are commonly used for port loop-back testing.
Ton idée de bouclage n'a pas super bien marché, on dirait.
Looks like your lockup idea didn't work out too good, huh?
Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.
Most damagingly, the blockade of Gaza persists.
Je passe au bouclage et aux restrictions de la liberté de mouvement.
I turn now to the question of closures and movement restrictions.
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
Four cases concerned persons who were arrested during cordon and search operations.
La population de Gaza souffrait déjà énormément après plus de 18 mois de bouclage.
The population of Gaza was already suffering severely after more than 18 months of closures.
Il est 8 h 30 du matin, le jour de bouclage et je n'ai rien.
Yeah, it's 8:30 in the morning on closing day and I have nothing.
Mais on est en plein bouclage.
But in the middle of lockdown.
Du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003, il y a eu 39 jours de bouclage total.
From 1 July 2002 until 30 June 2003 there were 39 days of total closure.
l’attribution et la réservation de capacités dans l’optique d’une gestion efficace des flux de bouclage physiques interdépendants,
Allocation and nomination of capacity to deal efficiently with interdependent physical loop-flows,
C'est dur, mais ça reste un bouclage et personne n'en a plus que toi.
I know it hurts, but a collar is a collar, and nobody has more than you.
Je suis en bouclage.
I have a deadline.
Les résolutions de l'ONU ignoraient le bouclage des territoires, l'interdiction de circuler.
The United Nations Organisation (UNO) resolutions ignored the sealing off of territories and restrictions on movements.
Jusqu'au bouclage de l'affaire.
Not until this case is over.
Cette situation est encore aggravée par le manque d'entretien et de pièces de rechange à cause du bouclage.
The situation is further compounded by the lack of maintenance and spare parts due to the blockade.
C'est le jour de bouclage de la revue.
Today we must stop writing.
La description des produits / des services - Presse de bouclage, est présentée dans la rubrique de FISinter indiquée au-dessous.
Description of goods/services - Press tile, is given under the below mentioned section of the FISinter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mischievous