bother

But hiding the main reason from my wife bothers me.
Mais cacher la raison principale à ma femme me dérange.
It is this anarchy in the plundering that bothers the rapporteur.
C'est cette anarchie dans le pillage qui gêne le rapporteur.
Often this problem bothers even children and adolescents.
Souvent, ce problème dérange même les enfants et les adolescents.
It bothers you if they sleep in your room?
Ça vous gêne si elles dorment dans votre chambre ?
You know what bothers me about this case, Denny?
Tu sais ce qui m'ennuie dans cette affaire, Denny ?
Not even he or she who bothers me: no one.
Pas même celui ou celle qui me dérange : personne.
If something bothers us too much, we should draw a line.
Si quelque chose nous dérange trop, nous devrions tracer une ligne.
Just like it bothers me that you're with someone else.
Tout comme ça me dérange que tu sois avec quelqu'un d'autre.
Let's see what your dad does, and what bothers you.
Voyons voir ce que ton père fait et qui t'énerve.
If your job bothers you so much, why don't you stop?
Si votre travail vous gène tellement, pourquoi n'arrêtez-vous pas ?
Mr. Cheung, I don't know what bothers you.
M. Cheung, je ne sais pas ce qui vous ennuie.
There's nothing in my bedroom that bothers me!
Il n'y a rien dans ma chambre qui m'embête !
Yes, it bothers me that she is out to dinner with Palmer.
Oui, ça me dérange qu'elle soit partie dîner avec Palmer.
It just bothers me that he thinks you're not happy here.
Ça me tracasse qu'il pense que tu n'es pas heureux ici.
It seems like none of this even bothers you anymore.
Il semble que rien de tout cela vous dérange même plus.
I don't know why that bothers me so much.
Je ne sais pas pourquoi ça me touche tant.
The moon is bright, the rain bothers me not.
La lune est claire, la pluie ne me dérange guere.
I don't know why, but it bothers me.
Je ne sais pas pourquoi mais ça me dérange.
I don't know why it bothers you so much.
Je ne sais pas pourquoi ça t'ennuie tant.
Do you know what bothers me the most?
Tu sais ce qui me dérange le plus ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff