botched

I won't deny that our men botched the job.
Je ne nie pas que nos hommes ont bâclé le travail.
The Lisbon Strategy is a good idea that has been botched.
La stratégie de Lisbonne est une bonne idée qui a été gâchée.
But ultimately, the revolution remained incomplete, unfinished and botched.
Mais en dernière analyse, la révolution est restée incomplète, inachevée et bancale.
For a botched plan, it went quite well.
Pour un plan bâclé, il est allé très bien.
The operation was a success, but theNphysician botched the convalescence.
L'intervention était un succès, mais j'ai négligé sa convalescence.
For that reason, Hegelian philosophy was unsatisfactory, contradictory, botched and incomplete.
Pour cette raison, la philosophie hégélienne était insatisfaisante, contradictoire, bâclée et incomplète.
For a botched plan, it went quite well.
Pour un plan bâclé, ça s'est plutôt bien passé.
You're a botched science experiment and I'm a human being,
Tu es une expérience scientifique ratée. Je suis un être humain,
The operation was a success, but the physician botched the convalescence.
L'intervention était un succès, mais j'ai négligé sa convalescence.
If your chap, Boris, has botched the job, I'm sure that my...
Si votre Boris a salopé son travail, je suis sûr...
No, I mean... what have I botched?
Non je veux dire... qu'est-ce que j'ai bâclé ?
And America is still paying the price for the botched emancipation of 1865.
Et l'Amérique continue à payer le prix de l'émancipation ratée de 1865.
Yeah, well, he botched that, too.
Ouais, et bien, il a baclé ça aussi.
You liked it, but you botched it.
Ça t'a plu, mais tu as bâclé le boulot.
Oh, I know you do, dear, but if you botched it.
Oh, je le sais mais si vous le faites mal !
If you hadn't botched things up, I'd be a happily married man.
Si tu n'avais pas tout foiré je serais un homme heureux et marié.
The plastic surgeon botched the facelift and was sued for millions.
Le chirurgien plastique rata le lifting et on lui réclama des millions en justice.
I'm gonna tell her I botched the surgery.
Je lui dirai que c'est moi qui ai loupé l'opération.
They botched the Statue of Liberty job.
Ils ont salopé le boulot sur la Statue.
My son botched that up, of course.
Mais bien sûr, mon fils a tout saboté.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff