border
- Examples
Ce parc de vacances borde la zone naturelle Veluwe près d'Ede. | This holiday park borders with the nature area Veluwe near Ede. |
Le beau jardin de palmiers borde directement au terrain de golf. | The beautiful palm garden borders directly on the golf course. |
Une très longue plage de galets borde la ville. | The town is fringed by a very long pebble beach. |
La plage qui borde ce quartier est Nova Icaria. | The beach of the neighbourhood is Nova Icaria. |
Son territoire continental borde le Panama, l'Équateur, le Pérou, le Brésil et le Venezuela. | Its continental territory borders Panama, Ecuador, Peru, Brazil and Venezuela. |
Je ne borde pas les gens et cesse de m'appeler comme ça. | I don't tuck people in, and don't call me that. |
Un chemin sur la gauche borde la falaise. | There's a path to the left that hugs the cliff. |
Le parc borde une grande réserve naturelle qui possède plusieurs merveilleux sentiers de randonnée. | The park borders a large nature reserve which has several wonderful hiking routes. |
Vous pourrez prendre vos repas sur la terrasse qui borde le boulevard Haussmann. | Meals can be taken on the terrace which lines Boulevard Haussmann. |
La Seine borde ce parc qui devient réellement magnifique le soir. | The Seine River borders this park, and is particularly lovely at night. |
Tu veux que je te borde ? | You want me to tuck you in? |
Certains aiment qu'elle les borde, tu vois ? | Some of them like her to put them to bed, you know? |
Tu veux que je te borde ? | Want me to tuck you in? |
El Palmar borde l'océan Atlantique et a beaucoup de dunes et une végétation presque sauvage. | El Palmar borders the Atlantic Ocean and has many dunes and almost wild vegetation. |
Le soir, elle me borde en disant que ça va aller... | Every night she comes in and tucks me in and says everything's okay. |
Le lac de Constance est le plus grand lac d'Allemagne et borde la Suisse et l'Autriche. | The Bodensee is the largest lake in Germany and borders Switzerland and Austria. |
Pourquoi ne voudrais-tu pas que je te borde ? | Why don't you like me? |
L'Allemagne borde la France. | Germany borders on France. |
L’Espace Encan est l’ancienne halle à marée qui borde le Bassin des Grands Yachts. | The Espace Encan is the former fish market which borders the Large Yachts Dock. |
Hilltop Manor est situé sur un domaine de 5 hectares qui borde le Parc national de forêt. | Hilltop Manor is located on a 5 acre estate which borders the National Park Forest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!