bonté

Le monde est seulement une expression de sa bonté.
The world is just an expression of her goodness.
Aie confiance dans mon infinie bonté et tu seras sauvé.
Trust in my infinite goodness and you will be saved.
Vérité, bonté, amour sont les conditions fondamentales de son être.
Truth, goodness and love are fundamental conditions of his being.
Chacun le louait pour sa bonté, même les anges célestes.
Everyone praised him for his kindness, even the heavenly angels.
Quelle bonté rayonne de lui, quelle compréhension pour notre communauté !
What goodness radiates from him, what comprehension for our community!
Si l'homme mérite, alors la bonté vient à lui révélé.
If man merits it, then the goodness comes to him revealed.
Soyez porteurs de paix et de bonté en ce monde.
Be carriers of peace and goodness in this world.
Et cette bonté est contagieuse, elle aide tous les autres.
And this goodness is contagious, it helps everyone else.
Que le Seigneur vous récompense mille fois pour votre bonté.
May the Lord reward you a thousand times for your goodness.
L'éducation devrait être basée le plus possible sur la bonté.
Education should be based as much as possible on kindness.
Paul Ricœur a été frappé par cet accent sur la bonté.
Paul Ricœur was struck by that emphasis on goodness.
Vous devriez également accomplir cette bonté du Seigneur.
You should also accomplish this goodness of the Lord.
Ils insistent seulement sur leur propre justice et bonté.
They are only insisting on their own righteousness and goodness.
Un sentiment de bonté et que tout allait bien.
A feeling of goodness and that all was okay.
C'est parce que vous pensez à tout dans la bonté.
It is because you think everything in goodness.
Mais celuici pour Ta bonté n'a pas été suffisant.
But this for Your goodness has not been enough.
Sans sa bonté nous ne serions pas en vie aujourd’hui.
Without her kindness we would not be alive today.
Fiorenzano est synonyme de friture, de bonté et de qualité.
Fiorenzano is synonymous with frying, goodness and quality.
La petite fille est ce qui reste de sa bonté.
The little girl is what's left of her goodness.
Ils demeurent également dans la lumière et agissent dans la bonté.
They also dwell in the light and act in goodness.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief