boiser
- Examples
Brettanomyces bruxellensis et son action sur des composés boisés d'un vin. | Brettanomyces bruxellensis and its action on the wood compounds of wine. |
Cette dernière a une belle vue sur la mer et les environs boisés. | It has a beautiful view of the sea and the wooded surroundings. |
Bordée de plages de sable et d'espaces boisés, la ville d'Arcachon est facilement accessible. | Lined with sandy beaches and forest areas, Arcachon is easily accessible. |
Loin des environnements boisés on peut aussi observer d'autres familles de demoiselles. | Away from the forest habitat one can find other families of damselflies. |
Il est très important de préserver l’esthétisme des boisés pour les propriétaires. | The aesthetic of the remaining stand is very important to landowners. |
En pleine nature, le camping dispose de 188 emplacements boisés et avec gazon toute l'année. | The campsite has 188 pitches, with lots of trees and grass all year. |
Profitez des panoramas sur les chemins de montagne boisés que vous avez franchi cette après-midi. | Take in panoramic views of the forested mountain paths that you scaled during the afternoon. |
Les espaces boisés en question sont-ils accessibles gratuitement au public à des fins récréatives ? | Are the above wooded areas accessible to the public at no cost for recreational purposes? |
Les lieux sont boisés et les toits des vieilles maisons du village donnent de très belles images. | The places are wooded and the roofs of the old houses of the village give beautiful images. |
La surface totale disponible est de 18 hectares, dont 11 sont en culture et sept sont boisés. | The total area is 18 hectares, of which 11 are under cultivation and 7 are secondary forest. |
Habitats herbeux, bords de boisés et clairières, tourbières, prairies, taïga alpine et arctique et toundra. | Grassy habitats such as roadsides, woodland edges and clearings, bogs, prairies, alpine and arctic taïga and tundra. |
Il faut que l'Union européenne soutienne la conservation, la reforestation ainsi que la reconstitution des territoires boisés détériorés. | The EU needs to support conservation, reforestation and the restoration of degraded forest land. |
Si vous avez des secteurs boisés sur votre propriété, vous pouvez vouloir trouver une tache là pour votre hamac. | If you have wooded areas on your property, you may want to find a spot there for your hammock. |
Je n'aime pas les parfums boisés. | Oh, woodsy, I'm not. |
Sur les montagnes, les bassins versants boisés régulent les ressources en eau d’un tiers des humains. | Up in the mountains, wooded watersheds regulate the water supplies of a third of the people on Earth. |
Lisière des forêts, chênaies claires, champs, fossés humides en bordure des routes et espaces ouverts adjacents à des boisés. | Wood margins, open oak woods, fields, damp roadsides, and open spaces near woodlands. |
Champs étendus, jeunes plantations, marais et ravines dans vieux fonds boisés – Rannas possède la diversité pour challenger tous tireurs. | Open fields, young plantations, bogs and deep gullies in established woodlands - Rannas has the diversity to challenge all guns. |
Cette résidence de style anglais dispose de magnifiques écuries et est entourée de vastes jardins et d'endroits boisés. | The residence, which is English in style, has excellent stables and is surrounded by extensive gardens and wooded areas. |
Or justement, Natura 2000 a besoin de terrains naturels vierges qui ne sont ni boisés ni cultivés, à savoir les zones humides. | Natura 2000 needs natural, untouched land that is not wooded or cultivated, in other words wetlands. |
La déforestation et la surexploitation des forêts et des espaces boisés constituent l'une des causes les plus importantes de la dégradation des terres. | Deforestation and overexploitation of forests and woodlands are among the major causes of land degradation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!