bog
- Examples
You can't be bogged down by a boyfriend right now. | Tu peux pas t'enliser avec un copain. |
We cannot get bogged down in endless debate. | Nous ne pouvons pas nous embourber dans des débats sans fin. |
In this respect, the communication is bogged down in vague descriptions. | Sur ce point, la communication s' en tient à des descriptions vagues. |
Let's do get bogged down with the details. | Ne nous encombrons pas avec les détails. |
We should not, therefore, get too bogged down by short-term events. | Par conséquent, évitons de nous enliser à l'excès dans le court terme. |
Let's not get bogged down. | Ne nous enlisons pas. |
Don't get bogged down in the cosmetic stuff. | Ne t'arrête pas à ces détails. |
Leo, I don't want this to get bogged down in bureaucracy. | Je veux que les choses avancent vite. |
Don't get bogged down in the details! | Peu importent les détails. |
Let's not get bogged down. | Nous nous enlisons. |
The Barcelona process will never get off the ground if democratisation is bogged down in autocratic reluctance. | Le processus de Barcelone ne sera jamais mis en uvre si la démocratisation est entravée par la mauvaise volonté des autocrates. |
Let's not get bogged down. | - Vite ! Assez finassé. |
We will undoubtedly get bogged down in discussions again later, but we think this is acceptable in principle. | Nous allons sûrement nous perdre dans des discussions sur les points de détail, mais en principe, nous trouvons que c'est acceptable. |
Nevertheless, Mr President, I believe it is important that we do not get bogged down in the immediate and the present. | Toutefois, Monsieur le Président, il me semble important de ne pas tomber dans une exagération de l'immédiat et du présent. |
We must tackle arms control and disarmament issues urgently without getting bogged down in procedural tussles. | Nous devons nous attaquer aux questions de maîtrise des armements et de désarmement de toute urgence, sans nous enliser dans des questions de procédure. |
The storyboard allows people to think about the big picture, without getting bogged down by details that should be thought about later. | Le storyboard permet aux gens de penser à la grande image, sans se perdre dans les détails qui devraient être considérés plus tard. |
I hope we do not get bogged down, for example, in whether it is to be eight or nine hours. | J’espère que nous ne nous enliserons pas, par exemple, en nous demandant s’il faut une limite de huit ou neuf heures. |
We must close this European gap with innovation and not allow ourselves to remain bogged down with education alone. | Nous devons combler ce fossé européen en nous appuyant sur l'innovation, et ne pas nous borner à nous concentrer sur l'éducation. |
The page is very reasonable and not bogged down at all. | La page est très raisonnable et non embourbée du tout. |
But we are also getting bogged down in technical proposals. | Mais nous nous enlisons aussi dans des propositions techniques. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!